Howard Phillips Lovecraft
Nazionalità: USA Lingua: Inglese nato il 20 agosto 1890 morto il 15 marzo 1937
Noto anche come: Robert H. Barlow, Zealia Brown Bishop, Adolfo de Castro, Gustav Adolf Danziger, Adolfo De Castro (pseudonimo), Clifford M. jr. Eddy, Sonia H. Greene, Hazel Heald, Harry Houdini (pseudonimo), Howard Philip Lovecraft (errore di stampa), William Lumley, Duane W. Rimel, Wilfred Blanch Talman, Lucius Theobald Jr. (pseudonimo)
Elenco opere
Altro
-
Hallowe'en in Periferia (Poesia)
1998 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Il vento delle stelle. Storie in versi e no, Oltre l'Orizzonte 1, Agpha Press
-
Natale d'Orrore (Poesia)
1998 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Il vento delle stelle. Storie in versi e no, Oltre l'Orizzonte 1, Agpha Press
-
Il Bosco (Poesia)
1998 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Il vento delle stelle. Storie in versi e no, Oltre l'Orizzonte 1, Agpha Press
-
L'Avamposto (Poesia)
1998 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Il vento delle stelle. Storie in versi e no, Oltre l'Orizzonte 1, Agpha Press
-
Il Messaggero (Poesia)
1998 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Il vento delle stelle. Storie in versi e no, Oltre l'Orizzonte 1, Agpha Press
-
L'Antica Via (Poesia)
1998 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Il vento delle stelle. Storie in versi e no, Oltre l'Orizzonte 1, Agpha Press
-
La Verità Terrificante (Poesia)
1998 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Il vento delle stelle. Storie in versi e no, Oltre l'Orizzonte 1, Agpha Press
-
Psychopompos (Poesia)
1998 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Il vento delle stelle. Storie in versi e no, Oltre l'Orizzonte 1, Agpha Press
-
Nathicana (Poesia)
1998 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Il vento delle stelle. Storie in versi e no, Oltre l'Orizzonte 1, Agpha Press
-
Lepicedio di Regner Lodbrog (Poesia)
1998 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Il vento delle stelle. Storie in versi e no, Oltre l'Orizzonte 1, Agpha Press
-
Cato di Guerra Teutonico (Poesia)
1998 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Il vento delle stelle. Storie in versi e no, Oltre l'Orizzonte 1, Agpha Press
-
Il Coscritto (Poesia)
1998 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Il vento delle stelle. Storie in versi e no, Oltre l'Orizzonte 1, Agpha Press
-
A Clark Ashton Smith, Signore di Averoigne (Poesia, To Clark Ashton Smith, Esq., Upon His Fantastic Tales, Verses and Sculptures)
1999 - traduzione: Pietro Guarriello, in Ombre dal Cosmo, [Senza Titolo], Yorick Fantasy Magazine
-
Il libro (Poesia, The Book)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
-
Inseguimento (Poesia, Pursuit)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
-
La chiave (Poesia, The Key)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
-
Riconoscimento (Poesia, Recognition)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
-
Ritorno a casa (Poesia, Homecoming)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
-
La lampada (Poesia, The Lamp)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
-
Zaman's Hill (Poesia, Zaman's Hill)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
-
Il porto (Poesia, The Port)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
-
Sotto 'l velame de li versi strani. Suggestioni necronomiche nella poesia di Lovecraft (Poesia)
2007 - traduzione: [Sebastiano Fusco], in Storia del Necronomicon di H.P.Lovecraft, Le Porte di Venexia, Venexia
-
Il cortile (Poesia, The Courtyard)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
-
I piccioni (Poesia, The Pigeon-Flyers)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
-
The Well (Poesia, The Well)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
-
La Cosa che Ulula (Poesia, The Howler)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
-
Esperia (Poesia, Hesperia)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
-
I Venti delle Stelle (Poesia, Star-Winds)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
-
Antarktos (Poesia, Antarktos)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
-
La finestra (Poesia, The Window)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
-
Un ricordo (Poesia, A Memory)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
-
I Giardini di Yin (Poesia, The Gardens of Yin)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
-
Le campane (Poesia, The Bells)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
-
Magri Notturni (Poesia, Night-Gaunts)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
-
Nyartathotep (Poesia, Nyarlathotep)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
-
Azathoth (Poesia, Azathoth)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
-
Miraggio (Poesia, Mirage)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
-
Il canale (Poesia, The Canal)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
-
Le campane di san rospo (Poesia, St. Toad's)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
-
Gli Spiriti Familiari (Poesia, The Familiars)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
-
Il faro degli Antichi (Poesia, The Elder Pharos)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
-
Aspettativa (Poesia, Expectancy)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
-
Nostalgia (Poesia)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
-
Radici (Poesia, Background)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
-
L'Abitatore del Buio (Poesia, The Dweller)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
-
Alienazione (Poesia, Alienation)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
-
Le sirene delle navi nel porto (Poesia, Harbour Whistles)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
-
Rapimento (Poesia, Recapture)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
-
Vespro (Poesia, Evening Star)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
-
Continuità (Poesia, Continuity)
2007 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Gli orrori di Yuggoth, Il Rosso e il Nero, Barbera Editore
I libri elencati in questo catalogo non sono in vendita
Questo sito non è un negozio: è un catalogo di tutti i testi di genere fantastico pubblicati in Italia fino al 2011.
Anche se a volta è presente l’indicazione del prezzo, essa è solo a titolo documentativo.
Un certo numero di titoli di collezionismo, arretrati e usati posso essere trovati su Delos Store.
Ma la maggior parte dei titoli elencati in questo catalogo sono, probabilmente, ormai introvabili.
Partecipa anche tu!
Fai Login per poter dare voti, scrivere trame e recensioni, e per tenere nota dei libri e delle opere che possiedi o che hai letto.