Isaac Asimov
Nazionalità: USA Lingua: Inglese nato il 2 gennaio 1920 morto il 6 aprile 1992
Riconoscimenti: 1967 Edward E. Smith Memorial Award for Imaginative Fiction 1986 The Grand Master Award 1997 Hall of Fame inductee
Noto anche come: Jsaac Asimov (errore di stampa), Isaac Azimov (errore di stampa), Isaac Azimov (errore di stampa), Paul French (pseudonimo), John Starmore (pseudonimo)
Elenco opere
Narrativa breve
-
Trovati! (Racconto, Found!, 1978)
- Noto anche come Trovati
2 edizioni più recente: 1987 - traduzione: [Giuseppe Lippi], in Le migliori opere di fantascienza, Cosmo Serie Oro. Classici della Narrativa di Fantascienza 84, Editrice Nord
-
Punto di accensione (Racconto breve, Ignition Point!)
1984 - traduzione: Giuseppe Lippi, in Il vento è cambiato, Urania 986, Arnoldo Mondadori Editore
-
Pets (Racconto, It Is Coming)
1984 - traduzione: Giuseppe Lippi, in Il vento è cambiato, Urania 986, Arnoldo Mondadori Editore
-
L'ultima risposta (Racconto breve, The Last Answer, 1980)
7 edizioni più recente: 2003 - traduzione: Mauro Gaffo, in Sogni di robot, Net 84, Net Nuove Edizioni Tascabili
-
L'ultimo shuttle (Racconto breve, The Last Shuttle, 1981)
- Noto anche come L'ultima navetta
2 edizioni più recente: 1988 - traduzione: Carla Borrelli, in Navi spaziali, I Magici Mondi di Asimov 4, Fanucci Editore
-
Il sorriso perdente (Racconto breve, The Smile That Loses, 1982)
- Noto anche come Microdemone B
4 edizioni più recente: 1995 - traduzione: Gianni Montanari, in Azazel, Oscar Bestsellers 609, Arnoldo Mondadori Editore
-
Sabotatore terrestre (Racconto, To Tell at a Glance)
2 edizioni più recente: 1989 - traduzione: Giuseppe Lippi, in Fantastiche vacanze. 33 "viaggi alieni" proposti dai migliori autori di SF, (Fuori collana), Arnoldo Mondadori Editore
-
Il vento è cambiato (Racconto, The Winds of Change, 1982)
1984 - traduzione: Giuseppe Lippi, in Il vento è cambiato, Urania 986, Arnoldo Mondadori Editore
-
Il fedele amico dell'uomo (Racconto breve, A Boy's Best Friend, 1975)
5 edizioni più recente: 1994 - traduzione: Laura Serra, in Il grande libro dei robot, Classics, Interno Giallo/Mondadori
-
Morte di un Foy (Racconto breve, Death of a Foy, 1980)
1987 - traduzione: Piergiorgio Nicolazzini, in Le migliori opere di fantascienza, Cosmo Serie Oro. Classici della Narrativa di Fantascienza 84, Editrice Nord
-
Mondo di sogno (Racconto breve, Dreamworld, 1955)
- Noto anche come Nel mondo dei sogni
4 edizioni più recente: 1989 - traduzione: [Iva Guglielmi e Gianni Pilo], in Fanta-Story a. 1 n. 1, Fanta-Story a. 1 n. 1, Tattilo Editrice
-
La base del successo fantascientifico (con le mie scuse a W. S. Gilbert) (Racconto breve, The Foundation of Science Fiction Success, 1954)
- Noto anche come Come avere successo nella fantascienza
4 edizioni più recente: 1995 - traduzione: Antonella Pieretti, in Tutti i racconti. Volume primo. Parte prima, Oscar Bestsellers 496, Arnoldo Mondadori Editore
-
Quanto sono geniale (Racconto breve, I Just Make Them Up, See!, 1958)
- Noto anche come Be', le invento così
4 edizioni più recente: 1995 - traduzione: Antonella Pieretti, in Tutti i racconti. Volume primo. Parte seconda, Oscar Bestsellers 526, Arnoldo Mondadori Editore
-
Nostalgia del futuro. Il duemila visto dall'ottocento (Antologia, Futuredays)
1988 - traduzione: Gianni Guadalupi, in appendice a Nostalgia del futuro. Il duemila visto dall'ottocento, Libri Illustrati, Rizzoli
-
Galatea (Racconto, Galatea, 1987)
5 edizioni più recente: 1995 - traduzione: Gianni Montanari, in Azazel, Oscar Bestsellers 609, Arnoldo Mondadori Editore
-
Due centimetri di demone (Racconto, The Two-Centimeter Demon, 1988)
3 edizioni più recente: 1995 - traduzione: Gianni Montanari, in Azazel, Oscar Bestsellers 609, Arnoldo Mondadori Editore
-
Al vincitore (Racconto breve, To the Victor, 1982)
4 edizioni più recente: 1995 - traduzione: Gianni Montanari, in Azazel, Oscar Bestsellers 609, Arnoldo Mondadori Editore
-
Il salvataggio rimandato (Racconto, Saving Humanity, 1983)
3 edizioni più recente: 1995 - traduzione: Gianni Montanari, in Azazel, Oscar Bestsellers 609, Arnoldo Mondadori Editore
-
I danni dell'alcol (Racconto, The Evil Drink Does, 1984)
- Noto anche come I danni causati dall'alcol
4 edizioni più recente: 1995 - traduzione: Gianni Montanari, in Azazel, Oscar Bestsellers 609, Arnoldo Mondadori Editore
-
Tempo per scrivere (Racconto, Writing Time, 1984)
3 edizioni più recente: 1995 - traduzione: Gianni Montanari, in Azazel, Oscar Bestsellers 609, Arnoldo Mondadori Editore
-
Sfrecciando nella neve (Racconto, Dashing Through the Snow, 1984)
3 edizioni più recente: 1995 - traduzione: Gianni Montanari, in Azazel, Oscar Bestsellers 609, Arnoldo Mondadori Editore
-
La logica è logica (Racconto, Logic Is Logic, 1985)
3 edizioni più recente: 1995 - traduzione: Gianni Montanari, in Azazel, Oscar Bestsellers 609, Arnoldo Mondadori Editore
-
Chi viaggia più svelto (Racconto breve, He Travels the Fastest, 1985)
- Noto anche come Chi più viaggia più svelto
4 edizioni più recente: 1995 - traduzione: Gianni Montanari, in Azazel, Oscar Bestsellers 609, Arnoldo Mondadori Editore
-
L'occhio di chi guarda (Racconto, The Eye of the Beholder, 1985)
3 edizioni più recente: 1995 - traduzione: Gianni Montanari, in Azazel, Oscar Bestsellers 609, Arnoldo Mondadori Editore
-
Più cose in cielo e in terra (Racconto, More Things in Heaven and Earth, 1986)
- Noto anche come Ci sono più cose in cielo e in terra
5 edizioni più recente: 1995 - traduzione: Gianni Montanari, in Azazel, Oscar Bestsellers 609, Arnoldo Mondadori Editore
-
Ciò che lo spirito va costruendo (Racconto, The Mind's Construction, 1986)
4 edizioni più recente: 1995 - traduzione: Gianni Montanari, in Azazel, Oscar Bestsellers 609, Arnoldo Mondadori Editore
-
Le lotte di primavera (Racconto, The Fights of Spring, 1986)
3 edizioni più recente: 1995 - traduzione: Gianni Montanari, in Azazel, Oscar Bestsellers 609, Arnoldo Mondadori Editore
-
Un volo di fantasia (Racconto, Flight of Fancy, 1988)
3 edizioni più recente: 1995 - traduzione: Gianni Montanari, in Azazel, Oscar Bestsellers 609, Arnoldo Mondadori Editore
-
Sogni di robot (Racconto breve, Robot Dreams, 1986)
7 edizioni più recente: 2003 - traduzione: Mauro Gaffo, in Sogni di robot, Net 84, Net Nuove Edizioni Tascabili
-
La favola dei tre principi (Racconto, The Fable of the Three Princes, 1987)
3 edizioni più recente: 1997 - traduzione: Tilde Riva, in Magic, (Fuori collana), Euroclub
-
L'estremo delitto (Racconto, The Ultimate Crime, 1976)
1990 - traduzione: Wanda Ballin, in Sherlock Holmes nel tempo e nello spazio, (Fuori collana), Arnoldo Mondadori Editore
-
Visioni di robot (Racconto, Robot Visions, 1990)
- Noto anche come Robovisioni
6 edizioni più recente: 2005 - traduzione: Piero Cavallari, Giampaolo Cossato e Sandro Sandrelli, in Visioni di robot, Net 181, Net Nuove Edizioni Tascabili
-
Così non va (Racconto breve, Too Bad!, 1989)
4 edizioni più recente: 2005 - traduzione: Piero Cavallari, Giampaolo Cossato e Sandro Sandrelli, in Visioni di robot, Net 181, Net Nuove Edizioni Tascabili
-
Natale senza Rodney (Racconto, Christmas Without Rodney, 1988)
5 edizioni più recente: 2005 - traduzione: Piero Cavallari, Giampaolo Cossato e Sandro Sandrelli, in Visioni di robot, Net 181, Net Nuove Edizioni Tascabili
-
Un posto acquitrinoso (Racconto breve, The Watery Place, 1956)
3 edizioni più recente: 1995 - traduzione: Luis Piazzano, in Tutti i racconti. Volume primo. Parte prima, Oscar Bestsellers 496, Arnoldo Mondadori Editore
-
La fatica dell'Autore (con le mie scuse a W. S. Gilbert) (Racconto breve, The Author's Ordeal, 1957)
3 edizioni più recente: 1995 - traduzione: Antonella Pieretti, in Tutti i racconti. Volume primo. Parte prima, Oscar Bestsellers 496, Arnoldo Mondadori Editore
-
Lettere di rifiuto (Racconto breve, Rejection Slips, 1959)
3 edizioni più recente: 1995 - traduzione: Marzio Tosello, in Tutti i racconti. Volume primo. Parte seconda, Oscar Bestsellers 526, Arnoldo Mondadori Editore
-
Il viaggiatore del tempo (Racconto, The Time Traveller, 1990)
- Noto anche come Viaggio nel tempo
3 edizioni più recente: 1997 - traduzione: Tilde Riva, in Magic, (Fuori collana), Euroclub
-
Il vino è schernitore (Racconto, Wine Is a Mocker, 1990)
- Noto anche come Scherzi del vino
3 edizioni più recente: 1997 - traduzione: Tilde Riva, in Magic, (Fuori collana), Euroclub
-
Direzione nordovest (Racconto, Northwestward, 1989)
- Noto anche come Verso nordovest
4 edizioni più recente: 1997 - traduzione: Tilde Riva, in Magic, (Fuori collana), Euroclub
-
Il fratellino (Racconto, Kid Brother, 1990)
3 edizioni più recente: 1995 - traduzione: Tilde Riva e Gino Scatasta, in Gold. La fantascienza allo stato puro, (Fuori collana), Bompiani
-
A prova d'errore (Racconto breve, Fault-Intolerant, 1990)
3 edizioni più recente: 1995 - traduzione: Tilde Riva e Gino Scatasta, in Gold. La fantascienza allo stato puro, (Fuori collana), Bompiani
-
Il sorriso del chipper (Racconto breve, The Smile of the Chipper, 1989)
3 edizioni più recente: 1995 - traduzione: Tilde Riva e Gino Scatasta, in Gold. La fantascienza allo stato puro, (Fuori collana), Bompiani
-
Un mestiere (Racconto, It's a Job, 1991)
- Noto anche come È un lavoro, È un lavoro!
4 edizioni più recente: 1997 - traduzione: Tilde Riva, in Magic, (Fuori collana), Euroclub
-
Il critico nel caminetto (Racconto, The Critic at the Hearth, 1992)
- Noto anche come Il critico del focolare
3 edizioni più recente: 1997 - traduzione: Tilde Riva, in Magic, (Fuori collana), Euroclub
-
Oro (Racconto lungo, Gold, 1991)
2 edizioni più recente: 1995 - traduzione: Tilde Riva e Gino Scatasta, in Gold. La fantascienza allo stato puro, (Fuori collana), Bompiani
-
Ma che freddo fa (Racconto, Baby, It's Cold Outside, 1991)
- Noto anche come Fuori fa freddo
4 edizioni più recente: 1997 - traduzione: Tilde Riva, in Magic, (Fuori collana), Euroclub
-
Il principe Delizioso e il drago senza fiamma (Racconto, Prince Delightful and the Flameless Dragon, 1991)
- Noto anche come Il principe delizioso
3 edizioni più recente: 1997 - traduzione: Tilde Riva, in Magic, (Fuori collana), Euroclub
-
La camera 3110 (Racconto breve, Halloween, 1975)
1994 - traduzione: non indicato, in Achab. Il Corriere dell'Avventura a. V, n. 10, Achab. Il Corriere dell'Avventura a. V, n. 10, Bariletti Editori
-
in marcia contro il nemico (Racconto, The March Against the Foe, 1994)
- Noto anche come La marcia contro l'avversario
4 edizioni più recente: 1997 - traduzione: Tilde Riva, in Magic, (Fuori collana), Euroclub
-
Cal (Racconto lungo, Cal)
1995 - traduzione: Tilde Riva e Gino Scatasta, in Gold. La fantascienza allo stato puro, (Fuori collana), Bompiani
-
Da sinistra a destra (Racconto breve, Left to Right, 1987)
1995 - traduzione: Tilde Riva e Gino Scatasta, in Gold. La fantascienza allo stato puro, (Fuori collana), Bompiani
-
Frustrazione (Racconto breve, Frustration, 1991)
1995 - traduzione: Tilde Riva e Gino Scatasta, in Gold. La fantascienza allo stato puro, (Fuori collana), Bompiani
-
Allucinazione (Racconto, Hallucination, 1985)
1995 - traduzione: Tilde Riva e Gino Scatasta, in Gold. La fantascienza allo stato puro, (Fuori collana), Bompiani
-
Instabilità (Racconto breve, The Instability, 1989)
1995 - traduzione: Tilde Riva e Gino Scatasta, in Gold. La fantascienza allo stato puro, (Fuori collana), Bompiani
-
Il divino Alessandro (Racconto breve, Alexander the God, 1995)
1995 - traduzione: Tilde Riva e Gino Scatasta, in Gold. La fantascienza allo stato puro, (Fuori collana), Bompiani
-
Nel Canyon (Racconto breve, In the Canyon, 1995)
1995 - traduzione: Tilde Riva e Gino Scatasta, in Gold. La fantascienza allo stato puro, (Fuori collana), Bompiani
-
Addio alla Terra (Racconto breve, Good-bye to Earth, 1989)
1995 - traduzione: Tilde Riva e Gino Scatasta, in Gold. La fantascienza allo stato puro, (Fuori collana), Bompiani
-
Inno di battaglia (Racconto breve, Battle-Hymn, 1995)
1995 - traduzione: Tilde Riva e Gino Scatasta, in Gold. La fantascienza allo stato puro, (Fuori collana), Bompiani
-
Feghoot e la giustizia (Racconto breve, Feghoot and the Courts, 1995)
1995 - traduzione: Tilde Riva e Gino Scatasta, in Gold. La fantascienza allo stato puro, (Fuori collana), Bompiani
-
Nazioni nello spazio (Una favola moderna) (Racconto breve, The Nations in Space, 1995)
1995 - traduzione: Tilde Riva e Gino Scatasta, in Gold. La fantascienza allo stato puro, (Fuori collana), Bompiani
-
Alla tua salute (Racconto breve, To Your Health, 1989)
2 edizioni più recente: 1997 - traduzione: Tilde Riva, in Magic, (Fuori collana), Euroclub
-
Lo scienzato pazzo (Racconto, The Mad Scientist, 1989)
2 edizioni più recente: 1997 - traduzione: Tilde Riva, in Magic, (Fuori collana), Euroclub
-
Cuore di donna (Racconto breve, A Woman's Heart, 1957)
1997 - traduzione: Ugo Malaguti, in [Dimensioni dimenticate], Nova SF* a. XIII (XXXI) n. 30 (72), Perseo Libri
-
Le grandi storie della SF vol. 1 (Antologia)
2006 - traduzione: Gaetano La Pira, in appendice a Le grandi storie della SF vol. 1, Urania Collezione 041, Arnoldo Mondadori Editore
-
Le grandi storie della SF vol. 2 (Antologia)
2007 - traduzione: Gaetano La Pira, in appendice a Le grandi storie della SF vol. 2, Urania Collezione 049, Arnoldo Mondadori Editore
Saggistica
-
Il culmine del calore (Articolo, Hot Stuff, 1962)
1962 - traduzione: non indicato, in appendice a Fantasia e Fantascienza 1, Fantasia e Fantascienza 1, Editrice Minerva
-
L'uovo e l'atomo (Articolo, The Egg and Wee, 1962)
1963 - traduzione: non indicato, in appendice a Fantasia e Fantascienza 2, Fantasia e Fantascienza 2, Editrice Minerva
-
Su Giove, per Giove! (Articolo, By Jove!, 1962)
1963 - traduzione: non indicato, in appendice a Fantasia e Fantascienza 7, Fantasia e Fantascienza 7, Editrice Minerva
-
Prefazione (Introduzione)
1963 - traduzione: non indicato, in Elephas Sapiens, Galassia 28, Casa Editrice La Tribuna
-
Isaac Asimov visto da Isaac Asimov (Articolo)
1964 - traduzione: non indicato, in Il Bollettino dello Science Fiction Book Club a. II, n. 3, Il Bollettino dello Science Fiction Book Club a. II, n. 3, Casa Editrice La Tribuna
-
Presentazione (Introduzione)
1964 - in Dodici volte domani, Science Fiction Book Club 3 I serie [4], Casa Editrice La Tribuna
-
Il futuro, come lo vedo io (Articolo, Future? Tense!, 1965)
1965 - traduzione: non indicato, in appendice a Mondo di donne Il sostituto, Urania 415, Arnoldo Mondadori Editore
-
Presentazione (Introduzione, Introduction, 1962)
1965 - traduzione: non indicato, in Gamma tre anno primo volume primo, Gamma tre anno primo volume primo, Edizioni Gamma
-
Introduzione n. 1 (Introduzione, Introduction No. 1, 1963)
1965 - traduzione: non indicato, in L'altare a mezzanotte. 50 racconti di fantascienza, Science Fiction Book Club 5 II serie [16], Casa Editrice La Tribuna
-
Poscritto (Introduzione, Postscript, 1962)
1966 - traduzione: Renata Pagani, in Gamma cinque anno secondo volume secondo, Gamma cinque anno secondo volume secondo, Edizioni Gamma
-
Premi Hugo 1966 (Saggistica)
1966 - in L'inviato dell'imperatore, Gamma 11 anno secondo, Edizioni dello Scorpione
-
Nascita di un premio (Articolo, Appendix: The Hugo Awards, 1962)
1966 - traduzione: Ugo Fossati, in Gamma cinque anno secondo volume secondo, Gamma cinque anno secondo volume secondo, Edizioni Gamma
-
Materia degenerata (Articolo, Squ-u-u-ush!, 1965)
1966 - traduzione: non indicato, in appendice a La casa senza tempo , Urania 420, Arnoldo Mondadori Editore
-
Anatomia di un uomo di Marte (Articolo, Anatomy of a Man from Mars, 1965)
1966 - traduzione: Gian Luigi Gonano, in Tutte le trappole della Terra, Gamma 10 anno secondo, Edizioni dello Scorpione
-
Introduzione (Introduzione, Introduction, 1964)
1968 - traduzione: Gian Luigi Gonano, in Il secondo libro dei robot, Gamma. [Il Fantalibro]. I Capolavori della Fantascienza 1, De Carlo Editore
-
Ritratto dell'autore da ragazzo (Articolo)
1968 - traduzione: Ugo Malaguti, in [Terra, acqua, fuoco, aria], Nova SF* a. II n. 6, Libra Editrice
-
Le isole della Terra (Articolo, The Isles of Earth, 1966)
1968 - (1a puntata) traduzione: Mario Galli, in appendice a Livello 7 , Urania 504, Arnoldo Mondadori Editore
-
Verso le super-velocità (Articolo)
1970 - traduzione: non indicato, in Pianeta 32, Pianeta 32, Compagnia Editoriale
-
Morte per progressione geometrica (Articolo, The Power of Progression, 1969)
1970 - traduzione: Rosalba Buccianti, in appendice a Vedremo domani, Urania 534, Arnoldo Mondadori Editore
-
Albo d'onore lunare (Articolo)
1970 - traduzione: M[aria] Benedetta De Castiglione, in appendice a Imboscata alla città, Urania 541, Arnoldo Mondadori Editore
-
Introduzione (Introduzione)
1972 - in Antologia scolastica, Urania 589, Arnoldo Mondadori Editore
-
L'ottuso universo (Articolo, The Plane Truth, 1971)
1972 - traduzione: M[aria] B[enedetta] De Castiglione, in appendice a Neanche gli dei, Urania 608, Arnoldo Mondadori Editore
-
Ritratto dell'autore da ragazzo (Articolo)
1972 - in Stelle come polvere, Cosmo Serie Oro. Classici della Narrativa di Fantascienza 3, Editrice Nord
-
Astri e disastri (Articolo, The Stars In Their Courses, 1970)
1972 - (1a puntata) traduzione: Renato Gari, in appendice a L'ultima morte di Robert Colston, Urania 592, Arnoldo Mondadori Editore
-
I cattivi Samaritani (Articolo, Lost in Non-Translation, 1972)
1972 - traduzione: Renato Gari, in appendice a Strisciava sulla sabbia, Urania 600, Arnoldo Mondadori Editore
-
William e io (Articolo, Bill and I, 1971)
1972 - traduzione: Rodolfo Maggio, in appendice a Rischio calcolato , Urania 587, Arnoldo Mondadori Editore
-
Storia e superstizione (Articolo, Pompey and Circumstance, 1971)
1972 - traduzione: Mario Galli, in appendice a Non cremate il Presidente, Urania 586, Arnoldo Mondadori Editore
-
La supercassetta (Articolo, The Ancient and the Ultimate, 1973)
1973 - traduzione: Mario Galli, in appendice a Frugate il cielo , Urania 624, Arnoldo Mondadori Editore
-
Introduzione (Saggistica)
1973 - traduzione: Roberta Rambelli, in Io, Robot, Oscar 434, Arnoldo Mondadori Editore
-
Introduzione (Introduzione)
1973 - traduzione: Gian Luigi Gonano, in Il secondo libro dei robot, Gamma. [Il Fantalibro]. I Capolavori della Fantascienza 1, De Carlo Editore
-
La seconda rivoluzione (Articolo)
1973 - traduzione: non indicato, in Cosmo Informatore 3.73, Cosmo Informatore 3.73, Editrice Nord
-
L'orologio nel cielo (Articolo, The Clock in the Sky, 1972)
1973 - traduzione: Lella Cucchi, in appendice a L'atomo azzurro , Urania 628, Arnoldo Mondadori Editore
-
I Fenici, Giulio Cesare e la Stella Polare (Articolo, Constant As the Northern Star, 1973)
1973 - traduzione: Vincenzo Nardella, in appendice a Incontro con Rama, Urania 634, Arnoldo Mondadori Editore
-
Il trionfo della luna (Articolo, The Triumph of the Moon, 1973)
1973 - traduzione: Vincenzo Nardella, in appendice a Il grande contagio , Urania 632, Arnoldo Mondadori Editore
I libri elencati in questo catalogo non sono in vendita
Questo sito non è un negozio: è un catalogo di tutti i testi di genere fantastico pubblicati in Italia fino al 2011.
Anche se a volta è presente l’indicazione del prezzo, essa è solo a titolo documentativo.
Un certo numero di titoli di collezionismo, arretrati e usati posso essere trovati su Delos Store.
Ma la maggior parte dei titoli elencati in questo catalogo sono, probabilmente, ormai introvabili.
Partecipa anche tu!
Fai Login per poter dare voti, scrivere trame e recensioni, e per tenere nota dei libri e delle opere che possiedi o che hai letto.