(Scena con Riff Raff e Magenta, Magenta con un piumino)

(Riff Raff si dirige verso Rocky)

("Rocky takes it up the ass, doo-dah, doo-dah")

(Questa al Mexico non la dicono mai, ma mi piace tanto! "What's hot, white and sticky?" "Candle wax, but I like the way you think")

(Riff Raff prende il candelabro)

("Toh, un candelabro!")

(Riff Raff spaventa Rocky con il candelabro, Rocky scappa via)

(Rocky si cala giù per la tromba dell'ascensore Riff gli tira una candela)

(Riff e Mag fanno un gesto con le braccia, sarebbe carino imitarli con il proprio vicino)

(Riff bacia Mag sul collo)

FRANK (JANET): Oh, Brad darling, it's no good here. It'll destroy us.

BRAD: Don't worry Janet, we'll be away from here in the morning.

FRANK (JANET): Oh, Brad you're so strong and protective.

BRAD: Ah, ah, ah, oh YOU! (anche lui si è accorto della parrucca)

FRANK: I'm afraid so, Brad, but isn't it nice...

BRAD: Why YOU! What have you done with Janet?

FRANK:

("Fucked the shit out of her")

Nothing. Why? Do you think I should?

BRAD: You tricked me, I wouldn't have...

("Yes you would!")

never never... never...

("Never? Never ever?")

FRANK: Oh yes yes, I know... but it isn't all bad, is it? Not even half bad, I think you really quite

enjoyed it.

(Brad incomincia a mugolare)

FRANK: Oh... so soft...

BRAD: Stop it... stop it... oh Janet... JANET!

FRANK: Janet's probably asleep by now. Do you want her to see you... like THIS?

BRAD: Like this, like how?

("Like a cow!")

It's your fault, you're to blame, I thought it was the real

thing!

("It is !")

FRANK: Oh come on, Brad, admit it, you liked it, didn't you?

("He LOVED it!")

It isn't a crime to give yourself over the pleasure, Brad. We've wasted so much time already... Janet

needn't know, I won't tell her...

BRAD: Well, promise you won't tell...

("Brad culo e culo chi non lo dice: Culo!")

FRANK: On my mother's graoouuuuu...

("Non si parla con la bocca piena!")

(Beep Beep Beep...)