Fantascienza.com   FantasyMagazine   HorrorMagazine   ThrillerMagazine   SherlockMagazine   DelosStore
Volume - NILF: NILF112764 - Permalink - Short url: http://nilf.it/112764

Alia. L'arcipelago del fantastico 1

Crediti

Scheda compilata da

  • Ernesto Vegetti
copertina di Alia. L'arcipelago del fantastico 1

di Vittorio Catani (curatore), Davide Mana (curatore), Massimo Soumaré (curatore), Silvia Treves (curatore)

Novembre 2003 Collana Alia. L'arcipelago del fantastico 1, CS Coop. Studi Libreria Editrice

ISBN: 8890145501

Pagine: (2)VIII-386(2)   Rilegatura: Brossura   Dimensioni (mm): 210x150   Prezzo: Euro 15,50  

Copertina: Massimo Nebbiolo


Contenuto del volume

pag. IIIINDICE
pag. VIntroduzione (Introduzione) di Silvia Treves
-Alia Italia (Saggistica)
pag. 3Sul fil di fumo del "fantastico" (Introduzione) di Vittorio Catani
pag. 10L'ultima finzione di Basilide (Racconto) di Massimo Lo Jacono
pag. 24Cybo (Racconto breve) di Nicoletta Vallorani
pag. 35La moglie del pescatore (Racconto breve) di Massimo Del Pizzo
pag. 37In attesa di Aline (Racconto breve) di Vittorio Catani
pag. 41Fuochi artificiali (Racconto) di Gloria Barberi
pag. 51A tempo indeterminato (Racconto breve) di Milena Debenedetti
pag. 57Requiem K 626 (Racconto lungo) di Alessandro Defilippi
pag. 86Un fil di fumo. Una storia di cowboy (Racconto lungo) di Davide Mana
-Alia Giappone (Saggistica)
pag. 117Introduzione (Introduzione) di Massimo Soumaré
pag. 122Brevi note biografiche sugli autori (Biografia) di Massimo Soumaré
-Chiruchiru-michiru (Saggistica, Chiruchiru-michiru, 1920) di Yamamura Bochô
pag. 126Prefazione (Introduzione) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 129La storia del mare (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 130Il branzino ancora vivo (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 130I semi del baccello (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 131Rispose la colomba (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 131La lite (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 132Le cavallette (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 133Il pappagallo (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 134La morte della talpa (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 135La vecchietta del chiosco del tè (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 135La canzone che prendeva in giro il corvo (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 136Le patate di pietra (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 137Madre e figlio (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 138Albero e albero (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 138L'anatroccolo (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 139La preghiera dei pesciolini (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 139La foresta dei vecchi alberi (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 140Il corvo e la lumaca di fiume (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 140Buoni rapporti (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 141Il giardino zoologico (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 143Il passero (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 143Il campo di meloni (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 144I granchi (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 144Le rane (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 144Il vento (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 145Il cavallo (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 146La zanzara (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 146Le pulci (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 147Dice la cicala (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 148Il coniglio che si tagliò le orecchie (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 148Il maiale trasportato (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 149La vita di un tafano (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 150Il ladro (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 150Il paese delle stelle (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 152Il figlio del dentice (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 153Perché l'ubriacone ha smesso di bere? (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 155La melodia segreta dei sasage (Racconto breve) di Yamamura Bochô
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 156I pazzi ridono (Saggistica, Kyôjin wa warau) di Yumeno Kyûsaku
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 156Cravatta blu (Racconto breve, Aonekutai) di Yumeno Kyûsaku
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 159Il tè kunlun (Racconto, Konroncha) di Yumeno Kyûsaku
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 170Il fanciullo oca (Racconto, Kari no dôji) di Miyazawa Kenji
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 179Obber e l'elefante (Racconto breve, Obberu to zô) di Miyazawa Kenji
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 186Il mondo dopo mille anni (Racconto, Sennengo no sekai) di Unno Jûza
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 195Il caso dell'omicidio del robot (Racconto, Robotto satsugaijiken) di Unno Jûza
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 205Corri Melos (Racconto, Hashire Merosu) di Dazai Osamu
Traduzione di Massimo Soumaré
pag. 215La fanciulla della luna (Racconto, Tsuki no musume) di Hayami Yûji
Traduzione di Massimo Soumaré
-Alia Stati Uniti e Gran Bretagna (Saggistica)
pag. 225Introduzione (Introduzione) di Davide Mana
pag. 234Il mio capodanno fra le mummie (Racconto, My New Year's Eve among the Mummies, 1878) di Grant Allen
Traduzione di Davide Mana
pag. 248La Signora, o la tigre? (Racconto breve, The Lady or the Tiger?) di Frank Richard Stockton
Traduzione di Davide Mana
pag. 255La straniera (Racconto lungo, The Foreigner, 1900) di Sarah Orne Jewett
Traduzione di Davide Mana
pag. 278Il wendigo (Racconto breve, The Wendigo) di Theodore Roosevelt
Traduzione di Davide Mana
pag. 283La svastika (Racconto, The Swastika) di Robert William Chambers
Traduzione di Davide Mana
pag. 305Dispaccio notturno (Racconto breve, The Night Wire, 1926) di H. F. Arnold
Traduzione di Davide Mana
pag. 312Il produttore (Racconto, The Producer) di Mark Mc Fadden
Traduzione di Davide Mana
-Alia Novella (Saggistica)
pag. 325Le vie di un «perdono» (Introduzione) di Vittorio Catani
pag. 328Il perdono a dio (Romanzo breve) di Massimo Citi
pag. 383Postfazione. La leggenda dell'antologia di carta (Introduzione) di Danilo Arona