Boris Vian
Nazionalità: Francia Lingua: Francese nato il 10 marzo 1920 morto il 23 giugno 1959
Noto anche come: Vernon Sullivan (pseudonimo)
Elenco opere
Romanzi
-
E tutti i mostri saranno uccisi (Romanzo, Et on tuera tous les affreux, 1948)
- Noto anche come E uccideremo tutti i racchioni, Uccidere i mostri, …e i mostri saranno uccisi
4 edizioni più recente: 1993 - traduzione: Giulia Colace, Gli Alianti 14, Marcos y Marcos
-
Autunno a Pechino (Romanzo, L'Automne à Pékin, 1956)
1999 - traduzione: Doriana Comerlati, La Memoria 427, Sellerio Editore
Narrativa breve
-
Viaggio a Khonostrov (Racconto, Le Voyage à Khonostrov, 1949)
1961 - traduzione: Roberto Ortolani, in Umorismo Nero, (Fuori collana), Garzanti
-
Io, dittatore (Racconto breve, En l'an 1999)
1972 - traduzione: Ruggero Leonardi, in Gamma 72. Almanacco della fantascienza, Gamma. Il Fantalibro, De Carlo Editore
-
Cinema e fantascienza (Antologia)
1980 - traduzione: Gianni Guadalupi, in appendice a Cinema e fantascienza, Cinema, Edizioni Il Formichiere
-
Le uova di curato (Racconto breve)
1980 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Cinema e fantascienza, Cinema, Edizioni Il Formichiere
-
Il Commissario e la Pantera Verde (Racconto breve, Le Commissaire et la Panthère Verte, 1949)
1980 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Cinema e fantascienza, Cinema, Edizioni Il Formichiere
-
Non canteremo più (Racconto breve, Nous non chanterons plus)
1980 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Cinema e fantascienza, Cinema, Edizioni Il Formichiere
-
La domenica dell'anno 2000 (Racconto breve, La Dimanche en l'an 2000, 1956)
1980 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Cinema e fantascienza, Cinema, Edizioni Il Formichiere
-
Parigi, 15 dicembre 1999… (Racconto breve, Paris, le 15 décembre 1999…, 1958)
1980 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Cinema e fantascienza, Cinema, Edizioni Il Formichiere
-
Il lupo mannaro (Racconto)
2 edizioni più recente: 1996 - traduzione: Giulia Colace, in Il lupo mannaro, L'Espresso del Delirio, Demetra
-
Un cuore d'oro (Racconto breve)
2 edizioni più recente: 1996 - traduzione: Giulia Colace, in Il lupo mannaro, L'Espresso del Delirio, Demetra
-
L'amore è cieco (Racconto breve)
3 edizioni più recente: 1997 - traduzione: non indicato, in Tre Racconti, Millelire, Stampa Alternativa
-
Il guardone (Racconto breve)
2 edizioni più recente: 1996 - traduzione: Giulia Colace, in Il lupo mannaro, L'Espresso del Delirio, Demetra
-
Il pericolo dei classici (Racconto)
2 edizioni più recente: 1996 - traduzione: Giulia Colace, in Il lupo mannaro, L'Espresso del Delirio, Demetra
-
Tre Racconti (Antologia)
1997 - traduzione: non indicato, in appendice a Tre Racconti, Millelire, Stampa Alternativa
-
Il richiamo (Racconto)
1997 - traduzione: non indicato, in Tre Racconti, Millelire, Stampa Alternativa
-
Le formiche (Racconto)
1997 - traduzione: non indicato, in Tre Racconti, Millelire, Stampa Alternativa
Saggistica
-
Un nuovo genere letterario: La fantascienza (Articolo, Un Nouveau genre littéraire: La science fiction) insieme a: Stéphane Spriel
1979 - traduzione: Graziano Benelli, in Letteratura di massa, letteratura di consumo, Universale Laterza 539, Laterza
-
Un nuovo genere letterario: la fantascienza (Articolo, Un Noveau genre littéraire: la Science-Fiction, 1951) insieme a: Stéphane Spriel
1980 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Cinema e fantascienza, Cinema, Edizioni Il Formichiere
-
Il romanzo di anticipazione ora si chiama fantascienza, ma continua a profetizzare un mondo allucinante (Articolo, Le Roman d’anticipation s’appelle maintenant science-fiction mais il continue à prophétiser un monde hallucinant, 1952)
1980 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Cinema e fantascienza, Cinema, Edizioni Il Formichiere
-
Su alcuni aspetti attuali della fantascienza (Articolo, Sur certains aspects actuels de la science-fiction, 1953)
1980 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Cinema e fantascienza, Cinema, Edizioni Il Formichiere
-
Vi piace la fantascienza? (Articolo, Si Peau d’Ane vous est conté… Aimez-vous la science-fiction?, 1953)
1980 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Cinema e fantascienza, Cinema, Edizioni Il Formichiere
-
Pierre Kast e Boris Vian parlano di fantascienza (Articolo, Pierre Kast et Boris Vian s’entretiennent de la science-fiction, 1958)
1980 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Cinema e fantascienza, Cinema, Edizioni Il Formichiere
-
Architettura e fantascienza (Articolo, Architecture et science-fiction)
1980 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Cinema e fantascienza, Cinema, Edizioni Il Formichiere
-
Autopresentazione di Boris Vian (Introduzione)
1994 - traduzione: Riccardo Piferi, in Il lupo mannaro, Le Foglie 39, Marcos y Marcos
-
Autopresentazione di Boris Vian (Introduzione)
1996 - traduzione: Riccardo Piferi, in Il lupo mannaro, L'Espresso del Delirio, Demetra
I libri elencati in questo catalogo non sono in vendita
Questo sito non è un negozio: è un catalogo di tutti i testi di genere fantastico pubblicati in Italia fino al 2011.
Anche se a volta è presente l’indicazione del prezzo, essa è solo a titolo documentativo.
Un certo numero di titoli di collezionismo, arretrati e usati posso essere trovati su Delos Store.
Ma la maggior parte dei titoli elencati in questo catalogo sono, probabilmente, ormai introvabili.
Partecipa anche tu!
Fai Login per poter dare voti, scrivere trame e recensioni, e per tenere nota dei libri e delle opere che possiedi o che hai letto.