Charles Nodier
Nazionalità: Francia Lingua: Francese nato il 29 aprile 1780 morto il 27 gennaio 1844
Noto anche come: Carlo Nodier
Elenco opere
Romanzi
-
La fata delle briciole (Romanzo, La Feé aux miettes, 1831)
1960 - traduzione: Piera Zagni, Maestri 76, Edizioni Paoline
-
Ines de Las Sierras (Romanzo breve)
4 edizioni più recente: 2004 - traduzione: Tony Cavalca, in I racconti del mistero, Romanzi e Racconti 301, Baldini & Castoldi
-
Madamigella di Marsan (Romanzo, Mademoiselle de Marsan, 1832)
1987 - traduzione: Anna Zanetello, Collezione Biblioteca 54, Edizioni Studio Tesi
-
L'amante immortale (Romanzo breve, Ines de las Sierras)
1991 - traduzione: Piera Simoneschi, I Tascabili 7, Edizioni Ripostes
Narrativa breve
-
Tesoro delle Fave e Fiore de' Piselli (Racconto)
1890 - traduzione: non indicato, in Racconti fantastici con un discorso intorno al fantastico in letteratura, Biblioteca Universale Sonzogno 204, Sonzogno
-
Il sogno d'oro (Racconto)
1890 - traduzione: non indicato, in Racconti fantastici con un discorso intorno al fantastico in letteratura, Biblioteca Universale Sonzogno 204, Sonzogno
-
Smarra ovvero i demoni della notte (Racconto lungo, Smarra)
- Noto anche come Smarra o il Demonio della notte, Smarra ovvero «I demoni della notte», Smarra. I demoni della notte
5 edizioni più recente: 2002 - traduzione: Tony Cavalca, in I demoni della notte e altri racconti, I Grandi Libri 606, Garzanti
-
Il genio Buonuomo (Racconto breve)
1890 - traduzione: non indicato, in Racconti fantastici con un discorso intorno al fantastico in letteratura, Biblioteca Universale Sonzogno 204, Sonzogno
-
Il vampiro perbene (Racconto breve, da: De Quelques phénomènes du somneil)
1960 - traduzione: Ornella Volta, in I vampiri tra noi (37 storie vampiriche ordinate e raccolte da Ornella Volta e Valerio Riva), Il Brivido e l'Avventura 2, Giangiacomo Feltrinelli Editore
-
Storia di Hélène Gillet (Racconto)
- Noto anche come Storia di Elena Gillet
4 edizioni più recente: 2002 - traduzione: Tony Cavalca, in I demoni della notte e altri racconti, I Grandi Libri 606, Garzanti
-
Le avventure di Thibaud de la Jacquière (Racconto breve)
4 edizioni più recente: 1992 - traduzione: Elisabetta Cocanari, in Infernaliana. Aneddoti, brevi romanzi, novelle e racconti di fantasmi, spettri, dèmoni e vampiri, Biblioteca di Letteratura Fantastica 19, Edizioni Theoria
-
Trilby o il folletto di Argail (Racconto lungo, Trilby ou Le Lutin d'Argail)
- Noto anche come Trilby il folletto di Argail, Trilby o il folletto d'Argail, Trilby ovvero Il folletto d'Argail, Trilby ovvero «Il folletto d'Argail»
6 edizioni più recente: 2005 - traduzione: Ludovica Cirrincione d’Amelio, in Il racconto fantastico francese, Grandi Classici Tascabili, Marsilio Editori
-
Hurlubleu, Gran Manifafà d'Hurlubière ovvero La perfettibilità (Racconto)
- Noto anche come Hurlubleu, Gran Manifafà d'Hurlubière ovvero «La perfettibilità»
3 edizioni più recente: 2002 - traduzione: Tony Cavalca, in I demoni della notte e altri racconti, I Grandi Libri 606, Garzanti
-
Léviathan il Lungo, Arcikan dei Patagoni dell'Isola Sapiente ovvero La perfettibilità (Racconto)
- Noto anche come Léviathan il Lungo, Gran Maestro dei Patagoni dell'Isola Sapiente ovvero La perfettibilità, Léviathan il Lungo, Gran Maestro dei Patagoni dell'Isola Sapiente ovvero «La perfettibilità»
3 edizioni più recente: 2002 - come Léviathan il Lungo, Arcikan dei Patagoni dell'Isola Sapiente ovvero La perfettibilità, traduzione: Tony Cavalca, in I demoni della notte e altri racconti, I Grandi Libri 606, Garzanti
-
Zérohtoctro-Schah, Proto-Mistagono della Battriana (Racconto)
- Noto anche come Zérotochtro-Schac, Proto-Mistagono della Battriana
3 edizioni più recente: 2002 - traduzione: Tony Cavalca, in I demoni della notte e altri racconti, I Grandi Libri 606, Garzanti
-
L'amore e il libro di magia ovvero Come ho venduto l'anima al diavolo (Racconto lungo)
- Noto anche come L'amore e il libro di magia ovvero «Come ho venduto l'anima al diavolo»
3 edizioni più recente: 2002 - traduzione: Tony Cavalca, in I demoni della notte e altri racconti, I Grandi Libri 606, Garzanti
-
La valle dell'uomo morto (Racconto, La Vallée de l'homme mort)
4 edizioni più recente: 2002 - traduzione: Tony Cavalca, in I demoni della notte e altri racconti, I Grandi Libri 606, Garzanti
-
I demoni della notte (Antologia)
1976 - traduzione: Tony Cavalca, in appendice a I demoni della notte, I Garzanti 612, Garzanti
-
La novena della Candelora e altri racconti fantastici (Antologia)
1984 - traduzione: Elio De Domenico, in appendice a La novena della Candelora e altri racconti fantastici, Biblioteca 32, Edizioni Ripostes
-
Lydie, o La resurrezione (Racconto lungo)
1984 - traduzione: Elio De Domenico, in La novena della Candelora e altri racconti fantastici, Biblioteca 32, Edizioni Ripostes
-
La novena della Candelora (Racconto lungo)
1984 - traduzione: Elio De Domenico, in La novena della Candelora e altri racconti fantastici, Biblioteca 32, Edizioni Ripostes
-
I fidanzati (Racconto)
1984 - traduzione: Elio De Domenico, in La novena della Candelora e altri racconti fantastici, Biblioteca 32, Edizioni Ripostes
-
Baptiste Montauban, o L'idiota (Racconto)
1984 - traduzione: Elio De Domenico, in La novena della Candelora e altri racconti fantastici, Biblioteca 32, Edizioni Ripostes
-
Le avventure di Thibaud de la Jacquière (Racconto breve)
1984 - traduzione: Elio De Domenico, in La novena della Candelora e altri racconti fantastici, Biblioteca 32, Edizioni Ripostes
-
L'una di notte, o La visione (Racconto breve)
1984 - traduzione: Elio De Domenico, in La novena della Candelora e altri racconti fantastici, Biblioteca 32, Edizioni Ripostes
-
La figlioccia del signore (Racconto breve)
1984 - traduzione: Elio De Domenico, in La novena della Candelora e altri racconti fantastici, Biblioteca 32, Edizioni Ripostes
-
Jean-François dalle calze turchine (Racconto)
1984 - traduzione: Elio De Domenico, in La novena della Candelora e altri racconti fantastici, Biblioteca 32, Edizioni Ripostes
-
La strana apparizione (Racconto breve)
2 edizioni più recente: 1992 - traduzione: Elisabetta Cocanari, in Infernaliana. Aneddoti, brevi romanzi, novelle e racconti di fantasmi, spettri, dèmoni e vampiri, Biblioteca di Letteratura Fantastica 19, Edizioni Theoria
-
Il diavolo come càpita di incontrarne (Racconto breve)
2 edizioni più recente: 1992 - traduzione: Elisabetta Cocanari, in Infernaliana. Aneddoti, brevi romanzi, novelle e racconti di fantasmi, spettri, dèmoni e vampiri, Biblioteca di Letteratura Fantastica 19, Edizioni Theoria
-
Festa notturna o assemblea di maghi (Racconto breve)
2 edizioni più recente: 1992 - traduzione: Elisabetta Cocanari, in Infernaliana. Aneddoti, brevi romanzi, novelle e racconti di fantasmi, spettri, dèmoni e vampiri, Biblioteca di Letteratura Fantastica 19, Edizioni Theoria
-
Storia di un broucolaque (Racconto breve, Histoire d'un broucolaque)
2 edizioni più recente: 1992 - traduzione: Elisabetta Cocanari, in Infernaliana. Aneddoti, brevi romanzi, novelle e racconti di fantasmi, spettri, dèmoni e vampiri, Biblioteca di Letteratura Fantastica 19, Edizioni Theoria
-
Storia di una dannata che torna dopo la morte (Racconto breve, Histoire d'une damnée qui revient après sa mort)
2 edizioni più recente: 1992 - traduzione: Elisabetta Cocanari, in Infernaliana. Aneddoti, brevi romanzi, novelle e racconti di fantasmi, spettri, dèmoni e vampiri, Biblioteca di Letteratura Fantastica 19, Edizioni Theoria
-
La cagnetta bianca (Racconto breve)
3 edizioni più recente: 2005 - traduzione: Riccardo Reim, in Fantasmi per tutta la notte. Incubi, terrori, tremori per ogni ora del buio, Libri Illustrati, Armando Editore
-
Il cavallo senza fine (Racconto breve)
2 edizioni più recente: 1992 - traduzione: Elisabetta Cocanari, in Infernaliana. Aneddoti, brevi romanzi, novelle e racconti di fantasmi, spettri, dèmoni e vampiri, Biblioteca di Letteratura Fantastica 19, Edizioni Theoria
-
La casa incantata (Racconto breve)
2 edizioni più recente: 1992 - traduzione: Elisabetta Cocanari, in Infernaliana. Aneddoti, brevi romanzi, novelle e racconti di fantasmi, spettri, dèmoni e vampiri, Biblioteca di Letteratura Fantastica 19, Edizioni Theoria
-
Il patto infernale (Racconto breve)
2 edizioni più recente: 1992 - traduzione: Elisabetta Cocanari, in Infernaliana. Aneddoti, brevi romanzi, novelle e racconti di fantasmi, spettri, dèmoni e vampiri, Biblioteca di Letteratura Fantastica 19, Edizioni Theoria
-
Il fantasma rosso (Racconto breve)
2 edizioni più recente: 1992 - traduzione: Elisabetta Cocanari, in Infernaliana. Aneddoti, brevi romanzi, novelle e racconti di fantasmi, spettri, dèmoni e vampiri, Biblioteca di Letteratura Fantastica 19, Edizioni Theoria
-
La lepre (Racconto breve)
2 edizioni più recente: 1992 - traduzione: Elisabetta Cocanari, in Infernaliana. Aneddoti, brevi romanzi, novelle e racconti di fantasmi, spettri, dèmoni e vampiri, Biblioteca di Letteratura Fantastica 19, Edizioni Theoria
-
La cerva dell'abbazia (Racconto breve)
2 edizioni più recente: 1992 - traduzione: Elisabetta Cocanari, in Infernaliana. Aneddoti, brevi romanzi, novelle e racconti di fantasmi, spettri, dèmoni e vampiri, Biblioteca di Letteratura Fantastica 19, Edizioni Theoria
-
Il castello sul lago (Racconto breve)
- Noto anche come La casa del lago
3 edizioni più recente: 2006 - traduzione: non indicato, in Storie da far paura per chi ha la pelle dura, Libri Illustrati, Armando Editore
-
Lo spettro e suo figlio (Racconto breve)
- Noto anche come Lo spirito e suo figlio
3 edizioni più recente: 2006 - traduzione: non indicato, in Storie da far paura per chi ha la pelle dura, Libri Illustrati, Armando Editore
-
Il tesoro (Racconto breve)
2 edizioni più recente: 1992 - traduzione: Elisabetta Cocanari, in Infernaliana. Aneddoti, brevi romanzi, novelle e racconti di fantasmi, spettri, dèmoni e vampiri, Biblioteca di Letteratura Fantastica 19, Edizioni Theoria
-
Facezie sui vampiri (Racconto breve)
2 edizioni più recente: 1992 - traduzione: Elisabetta Cocanari, in Infernaliana. Aneddoti, brevi romanzi, novelle e racconti di fantasmi, spettri, dèmoni e vampiri, Biblioteca di Letteratura Fantastica 19, Edizioni Theoria
-
Spettri che provocano la tempesta (Racconto breve)
2 edizioni più recente: 1992 - traduzione: Elisabetta Cocanari, in Infernaliana. Aneddoti, brevi romanzi, novelle e racconti di fantasmi, spettri, dèmoni e vampiri, Biblioteca di Letteratura Fantastica 19, Edizioni Theoria
-
Flaxbinder convertito da uno spettro (Racconto breve)
2 edizioni più recente: 1992 - traduzione: Elisabetta Cocanari, in Infernaliana. Aneddoti, brevi romanzi, novelle e racconti di fantasmi, spettri, dèmoni e vampiri, Biblioteca di Letteratura Fantastica 19, Edizioni Theoria
-
La monaca insanguinata (Racconto breve)
2 edizioni più recente: 1992 - traduzione: Elisabetta Cocanari, in Infernaliana. Aneddoti, brevi romanzi, novelle e racconti di fantasmi, spettri, dèmoni e vampiri, Biblioteca di Letteratura Fantastica 19, Edizioni Theoria
-
Il vampiro Arnold-Paul (Racconto breve, Le Vampire Arnold-Paul)
2 edizioni più recente: 1992 - traduzione: Elisabetta Cocanari, in Infernaliana. Aneddoti, brevi romanzi, novelle e racconti di fantasmi, spettri, dèmoni e vampiri, Biblioteca di Letteratura Fantastica 19, Edizioni Theoria
-
La fanciulla fiamminga strangolata dal diavolo (Racconto breve, Jeune fille flamande étranglée par le Diable)
- Noto anche come Fanciulla fiamminga strangolata dal diavolo
3 edizioni più recente: 2006 - traduzione: non indicato, in Storie da far paura per chi ha la pelle dura, Libri Illustrati, Armando Editore
-
Vampiri d'Ungheria (Racconto breve)
2 edizioni più recente: 1992 - traduzione: Elisabetta Cocanari, in Infernaliana. Aneddoti, brevi romanzi, novelle e racconti di fantasmi, spettri, dèmoni e vampiri, Biblioteca di Letteratura Fantastica 19, Edizioni Theoria
-
Storia di un marito assassinato che ritorna dopo la morte per vendicarsi (Racconto breve)
2 edizioni più recente: 1992 - traduzione: Elisabetta Cocanari, in Infernaliana. Aneddoti, brevi romanzi, novelle e racconti di fantasmi, spettri, dèmoni e vampiri, Biblioteca di Letteratura Fantastica 19, Edizioni Theoria
-
Avventura della zia Mélanchton (Racconto breve)
2 edizioni più recente: 1992 - traduzione: Elisabetta Cocanari, in Infernaliana. Aneddoti, brevi romanzi, novelle e racconti di fantasmi, spettri, dèmoni e vampiri, Biblioteca di Letteratura Fantastica 19, Edizioni Theoria
-
Lo spettro di Olivier (Racconto, Le Spectre d'Olivier)
3 edizioni più recente: 1994 - traduzione: Elisabetta Cocanari, in Un secolo di fantasmi. 26 racconti da Goethe a Yeats, Oscar Narrativa 1321, Arnoldo Mondadori Editore
-
Lo spirito del castello d'Egmont (Racconto breve, L'Esprit du château d'Egmont)
2 edizioni più recente: 1992 - traduzione: Elisabetta Cocanari, in Infernaliana. Aneddoti, brevi romanzi, novelle e racconti di fantasmi, spettri, dèmoni e vampiri, Biblioteca di Letteratura Fantastica 19, Edizioni Theoria
-
Il vampiro Harppe (Racconto breve, Vampire de Hogine)
2 edizioni più recente: 1992 - traduzione: Elisabetta Cocanari, in Infernaliana. Aneddoti, brevi romanzi, novelle e racconti di fantasmi, spettri, dèmoni e vampiri, Biblioteca di Letteratura Fantastica 19, Edizioni Theoria
-
Storia di una apparizione di dèmoni e di spettri, nel 1609 (Racconto breve, Histoire d'une apparition de démons et de spectrés, en 1609)
2 edizioni più recente: 1992 - traduzione: Elisabetta Cocanari, in Infernaliana. Aneddoti, brevi romanzi, novelle e racconti di fantasmi, spettri, dèmoni e vampiri, Biblioteca di Letteratura Fantastica 19, Edizioni Theoria
-
Spettri che vanno in pellegrinaggio (Racconto breve)
2 edizioni più recente: 1992 - traduzione: Elisabetta Cocanari, in Infernaliana. Aneddoti, brevi romanzi, novelle e racconti di fantasmi, spettri, dèmoni e vampiri, Biblioteca di Letteratura Fantastica 19, Edizioni Theoria
-
Il tesoro del diavolo (Racconto breve, Le Trésor du diable)
2 edizioni più recente: 1992 - traduzione: Elisabetta Cocanari, in Infernaliana. Aneddoti, brevi romanzi, novelle e racconti di fantasmi, spettri, dèmoni e vampiri, Biblioteca di Letteratura Fantastica 19, Edizioni Theoria
-
Storia dello spirito che apparve a Dourdans (Racconto breve, Histoire de l'esprit qui apparut à Dourdans)
2 edizioni più recente: 1992 - traduzione: Elisabetta Cocanari, in Infernaliana. Aneddoti, brevi romanzi, novelle e racconti di fantasmi, spettri, dèmoni e vampiri, Biblioteca di Letteratura Fantastica 19, Edizioni Theoria
-
Spettro che chiede vendetta (Racconto breve)
2 edizioni più recente: 1992 - traduzione: Elisabetta Cocanari, in Infernaliana. Aneddoti, brevi romanzi, novelle e racconti di fantasmi, spettri, dèmoni e vampiri, Biblioteca di Letteratura Fantastica 19, Edizioni Theoria
-
Caroline (Racconto breve)
2 edizioni più recente: 1992 - traduzione: Elisabetta Cocanari, in Infernaliana. Aneddoti, brevi romanzi, novelle e racconti di fantasmi, spettri, dèmoni e vampiri, Biblioteca di Letteratura Fantastica 19, Edizioni Theoria
-
I demoni della notte e altri racconti (Antologia)
2002 - traduzione: Tony Cavalca, in appendice a I demoni della notte e altri racconti, I Grandi Libri 606, Garzanti
Saggistica
-
Del fantastico in letteratura (Articolo)
1890 - traduzione: non indicato, in Racconti fantastici con un discorso intorno al fantastico in letteratura, Biblioteca Universale Sonzogno 204, Sonzogno
-
Prefazione alla prima edizione (1821) (Introduzione)
1968 - traduzione: Tony Cavalca, in I demoni della notte, Olimpo Nero 14, Sugar
-
Nuova prefazione (1832) (Introduzione)
1968 - traduzione: Tony Cavalca, in I demoni della notte, Olimpo Nero 14, Sugar
-
Prologo (Saggistica)
1968 - traduzione: Tony Cavalca, in I demoni della notte, Olimpo Nero 14, Sugar
-
Prefazione dell'Autore (Introduzione)
1988 - traduzione: Elena Grillo, in Trilby il folletto di Argail, Il Cigno Nero 14, Lucarini Editore
-
Nuova prefazione (1832) (Introduzione)
1988 - traduzione: Elena Grillo, in Trilby il folletto di Argail, Il Cigno Nero 14, Lucarini Editore
-
I tipi in letteratura (Articolo, Du types en littérature)
1989 - traduzione: Giuseppe Grasso, in Il fantastico in letteratura, Albero & Foglia 1, Marino Solfanelli Editore
-
Il fantastico in letteratura (Articolo, Du fantastique en littérature)
1989 - traduzione: Giuseppe Grasso, in Il fantastico in letteratura, Albero & Foglia 1, Marino Solfanelli Editore
-
Prefazione alla prima edizione (1821) (Introduzione)
1996 - traduzione: Paolo Fontana, in Smarra. I demoni della notte, Collana di Letteratura 39, L'Argonauta
-
Nuova prefazione (1832) (Introduzione)
1996 - traduzione: Paolo Fontana, in Smarra. I demoni della notte, Collana di Letteratura 39, L'Argonauta
-
Prefazione alla prima edizione (1822) (Introduzione)
1997 - traduzione: Paolo Fontana, in Trilby, Collana di Letteratura 54, L'Argonauta
-
Nuova prefazione (1832) (Introduzione)
1997 - traduzione: Paolo Fontana, in Trilby, Collana di Letteratura 54, L'Argonauta
-
Prefazione alla prima edizione (1821) (Introduzione)
2002 - traduzione: Tony Cavalca, in I demoni della notte e altri racconti, I Grandi Libri 606, Garzanti
-
Nuova prefazione (1832) (Introduzione)
2002 - traduzione: Tony Cavalca, in I demoni della notte e altri racconti, I Grandi Libri 606, Garzanti
-
Prefazione alla prima edizione (1822) (Introduzione)
2002 - traduzione: Tony Cavalca, in I demoni della notte e altri racconti, I Grandi Libri 606, Garzanti
-
Nuova prefazione (1832) (Introduzione)
2002 - traduzione: Tony Cavalca, in I demoni della notte e altri racconti, I Grandi Libri 606, Garzanti
I libri elencati in questo catalogo non sono in vendita
Questo sito non è un negozio: è un catalogo di tutti i testi di genere fantastico pubblicati in Italia fino al 2011.
Anche se a volta è presente l’indicazione del prezzo, essa è solo a titolo documentativo.
Un certo numero di titoli di collezionismo, arretrati e usati posso essere trovati su Delos Store.
Ma la maggior parte dei titoli elencati in questo catalogo sono, probabilmente, ormai introvabili.
Partecipa anche tu!
Fai Login per poter dare voti, scrivere trame e recensioni, e per tenere nota dei libri e delle opere che possiedi o che hai letto.