Robert E. Howard
Nazionalità: USA Lingua: Inglese nato il 22 gennaio 1906 morto il 11 giugno 1936
Elenco opere
Narrativa breve
-
La luna rossa di Zembabwei (Racconto lungo, Red Moon of Zembabwei, 1974) insieme a: L. Sprague De Camp, Lin Carter
3 edizioni più recente: 1994 - traduzione: Giampaolo Cossato e Sandro Sandrelli, in L'era hyboriana di Conan, Tascabili Super Omnibus 8.69, Editrice Nord
-
Ombre nel teschio (Racconto lungo, Shadows in the Skull, 1975) insieme a: L. Sprague De Camp, Lin Carter
3 edizioni più recente: 1994 - traduzione: Giampaolo Cossato e Sandro Sandrelli, in L'era hyboriana di Conan, Tascabili Super Omnibus 8.69, Editrice Nord
-
La bestia di Satana (Racconto, Black Hound of Death, 1936)
- Noto anche come Il nero segugio della morte
7 edizioni più recente: 2005 - traduzione: Gianni Pilo, in I più terrificanti racconti del terrore, Labirinti del Terrore 30, Gruppo Editoriale Newton
-
Gli dei di Bal-Sagoth (Racconto lungo, The Gods of Bal-Sagoth, 1931)
- Noto anche come L'isola degli Dèi
5 edizioni più recente: 1996 - traduzione: Roberta Rambelli, in Fantasy, Narrativa Nord 75, Editrice Nord
-
I Figli della notte (Racconto, The Children of the Night, 1931)
4 edizioni più recente: 2009 - traduzione: Dario Rivarossa, in Bran Mak Morn, Epix 7, Arnoldo Mondadori Editore
-
Il cuore del vecchio Garfield (Racconto, Old Garfield's Heart, 1933)
2 edizioni più recente: 1994 - traduzione: Cristian Carlone, in Ombre dal tempo, Economica Tascabile 18, Fanucci Editore
-
Tigri del mare (Racconto lungo, Tigers of the Sea, 1974) insieme a: Richard L. Tierney
1987 - traduzione: Giuseppe Lippi, in Racconti fantastici del '900. Volume primo, Oscar 1984, Arnoldo Mondadori Editore
-
Per amore di Barbara Allen (Racconto, For the Love of Barbara Allen)
1990 - traduzione: Lydia Di Marco, in Millemondiestate 1990: 1 Romanzo breve e 15 Racconti, Millemondi 37, Arnoldo Mondadori Editore
-
L'uomo per terra (Racconto breve, The Man on the Ground, 1933)
- Noto anche come L'uomo a terra
2 edizioni più recente: 1994 - traduzione: Cristian Carlone, in Ombre dal tempo, Economica Tascabile 18, Fanucci Editore
-
Dal profondo degli abissi (Racconto, Out of the Deep, 1967)
2 edizioni più recente: 1999 - traduzione: Lorenzo Mussini e Massimo Tassi, in Orrore a Faring Town, Fantàsia, Il Cerchio Iniziative Editoriali
-
L'ultimo uomo bianco (Racconto breve, The Last White Man)
2 edizioni più recente: 1991 - traduzione: Marcella D'Urso, (Fuori collana), Edizioni di Ar
-
Il segno del serpente (Racconto lungo, The Sign of the Snake, 1931)
1992 - traduzione: Massimo Davoli e Massimo Tassi, in Il segno del serpente, [Senza Titolo], Yorick Fantasy Magazine
-
Acque selvagge (Racconto lungo, Wild Water)
1992 - traduzione: Lorenzo Mussini, in Il segno del serpente, [Senza Titolo], Yorick Fantasy Magazine
-
Tutti bastardi! (Racconto, Bastards All!)
1992 - traduzione: Leonardo Chiesi, in Il segno del serpente, [Senza Titolo], Yorick Fantasy Magazine
-
Non scavatemi la fossa (Racconto, Dig Me No Grave, 1937)
- Noto anche come Non Scavarmi la Fossa
3 edizioni più recente: 1995 - traduzione: [Gianni Pilo], in Tutti i cicli fantastici ***** I Cicli di Kull di Valusia, di James Allison, di Cthulhu e di Almuric, Grandi Tascabili Economici 325, Newton & Compton
-
La Casa fra le Querce (Racconto, The House in the Oaks, 1971) insieme a: August Derleth
1993 - traduzione: Roberto Cecchini e Roberto di Meglio, in Culti innominabili, (Fuori collana), Nexus Editore
-
Delenda est… (Racconto breve, Delenda Est)
- Noto anche come Delenda est
2 edizioni più recente: 1999 - traduzione: Gianni Pilo, in Storie dell'orrore, Grandi Tascabili Economici: I Mammut 71, Newton & Compton
-
Il Tempio dell'Abominio (Racconto, The Temple of Abomination, 1974)
2 edizioni più recente: 1995 - traduzione: Gianni Pilo, in Tutti i cicli fantastici *** I Cicli Celta e di Faccia di Teschio, Grandi Tascabili Economici 323, Newton & Compton
-
Nella foresta (Racconto breve, In the Forest of Villefere, 1925)
- Noto anche come Nella foresta di Villefere
2 edizioni più recente: 1999 - traduzione: Gianni Pilo, in Storie dell'orrore, Grandi Tascabili Economici: I Mammut 71, Newton & Compton
-
Il popolo perduto (Racconto, The Lost Race, 1927)
- Noto anche come La razza perduta
3 edizioni più recente: 2009 - traduzione: Dario Rivarossa, in Bran Mak Morn, Epix 7, Arnoldo Mondadori Editore
-
Il serpente del sogno (Racconto breve, The Dream Snake, 1928)
1994 - traduzione: Cristian Carlone, in Ombre dal tempo, Economica Tascabile 18, Fanucci Editore
-
La iena (Racconto, The Hyena, 1928)
1994 - traduzione: Cristian Carlone, in Ombre dal tempo, Economica Tascabile 18, Fanucci Editore
-
La voce di El-Lil (Racconto, The Voice of El-Lil, 1930)
1994 - traduzione: Cristian Carlone, in Ombre dal tempo, Economica Tascabile 18, Fanucci Editore
-
Il popolo dell'oscurità (Racconto, The People of the Dark, 1932)
1994 - traduzione: Cristian Carlone, in Ombre dal tempo, Economica Tascabile 18, Fanucci Editore
-
L'abitatore dell'anello (Racconto, The Haunter of the Ring, 1934)
1994 - traduzione: Cristian Carlone, in Ombre dal tempo, Economica Tascabile 18, Fanucci Editore
-
La luna di Zambebwei (Racconto lungo, The Moon of Zambebwei, 1996)
1994 - traduzione: Cristian Carlone, in Ombre dal tempo, Economica Tascabile 18, Fanucci Editore
-
L'abito a scacchi (Racconto breve, The Dead Remember, 1936)
1994 - traduzione: Cristian Carlone, in Ombre dal tempo, Economica Tascabile 18, Fanucci Editore
-
La casa di Arabu (Racconto, The House of Arabu, 1968)
1994 - traduzione: Cristian Carlone, in Ombre dal tempo, Economica Tascabile 18, Fanucci Editore
-
Sangue sulla neve (Racconto) insieme a: Grazia Lipos
1994 - in Nel nome di Conan, [Senza Titolo], Yorick Fantasy Magazine
-
La terra dei mutanti (Racconto lungo) insieme a: Nicola Verde
1994 - in Nel nome di Conan, [Senza Titolo], Yorick Fantasy Magazine
-
L'avventura è l'avventura (Racconto lungo) insieme a: Massimo Tassi, Paolo Tosini
1994 - in Nel nome di Conan, [Senza Titolo], Yorick Fantasy Magazine
-
Conan nella tana del serpente (Racconto breve) insieme a: Alberto Henriet
1994 - in Nel nome di Conan, [Senza Titolo], Yorick Fantasy Magazine
-
Un cimmero per Odino (Racconto) insieme a: Mariella Bernacchi
1994 - in Nel nome di Conan, [Senza Titolo], Yorick Fantasy Magazine
-
Conan l'eterno (Racconto) insieme a: Donato Altomare
1994 - in Nel nome di Conan, [Senza Titolo], Yorick Fantasy Magazine
-
Ouroboros (Racconto lungo) insieme a: Tullio Bologna
1994 - in Nel nome di Conan, [Senza Titolo], Yorick Fantasy Magazine
-
Fuoco (Racconto breve) insieme a: Errico Passaro
1994 - in Nel nome di Conan, [Senza Titolo], Yorick Fantasy Magazine
-
Lacrime scarlatte (Racconto lungo, Scarlet Tears, 1981)
1995 - traduzione: Gianni Pilo, in Tutti i cicli fantastici **** I Cicli di Solomon Kane e di Kirby Buchner, Grandi Tascabili Economici 324, Newton & Compton
-
Mezzanotte (Racconto breve, Midnight, 1961)
1998 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Il vento delle stelle. Storie in versi e no, Oltre l'Orizzonte 1, Agpha Press
-
Il Signore dei Luoghi Oscuri (Racconto breve, With a Set of Rattlesnake Rattles)
1998 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Il vento delle stelle. Storie in versi e no, Oltre l'Orizzonte 1, Agpha Press
-
La Bestia dell'Abisso (Racconto breve, The Beast from the Abyss)
1998 - traduzione: Sebastiano Fusco, in Il vento delle stelle. Storie in versi e no, Oltre l'Orizzonte 1, Agpha Press
-
Mare maledetto (Racconto breve, Sea Curse, 1928)
1999 - traduzione: Lorenzo Mussini e Massimo Tassi, in Orrore a Faring Town, Fantàsia, Il Cerchio Iniziative Editoriali
-
Il Signore dei Morti (Racconto lungo, The Lord of Dead)
1999 - traduzione: Gianni Pilo, in Storie dell'orrore, Grandi Tascabili Economici: I Mammut 71, Newton & Compton
-
Lancia e zanna (Racconto, Spear and Fang, 1925)
1999 - traduzione: Massimo Tassi, Malacandra 3, Tabula Fati
-
Lo strano caso di Josiah Wilbarger (Racconto breve, Apparition of Josiah Wilbarger, 1967)
2005 - traduzione: Davide Mana, in Alia. L'arcipelago del fantastico 3, Alia. L'arcipelago del fantastico 3, CS Coop. Studi Libreria Editrice
-
Kelly lo stregone (Racconto breve, Kelly the Conjure-man, 1964)
2005 - traduzione: Davide Mana, in Alia. L'arcipelago del fantastico 3, Alia. L'arcipelago del fantastico 3, CS Coop. Studi Libreria Editrice
-
Lo spirito di Tom Molyneux (Racconto, The Apparition in the Prize Ring, 1929)
2005 - traduzione: Davide Mana, in Alia. L'arcipelago del fantastico 3, Alia. L'arcipelago del fantastico 3, CS Coop. Studi Libreria Editrice
-
Kull. Esule di Atlantide (Antologia)
2008 - traduzione: Giuseppe Lippi, in appendice a Kull. Esule di Atlantide, Urania 1, Arnoldo Mondadori Editore
-
Manoscritto senza titolo (Il fiume Stige / L'altra riva dell'alba) (Racconto, untitled draft, 2006)
2008 - traduzione: Giuseppe Lippi, in Kull. Esule di Atlantide, Urania 1, Arnoldo Mondadori Editore
-
La gatta e il teschio (Racconto, The Cat and the Skull)
2008 - traduzione: Giuseppe Lippi, in Kull. Esule di Atlantide, Urania 1, Arnoldo Mondadori Editore
-
Il ruggito del silenzio (Racconto breve, The Screaming Skull of Silence)
2008 - traduzione: Giuseppe Lippi, in Kull. Esule di Atlantide, Urania 1, Arnoldo Mondadori Editore
-
La maledizione del teschio dorato (Racconto breve, The Curse of the Golden Skull, 1967)
2008 - traduzione: Giuseppe Lippi, in Kull. Esule di Atlantide, Urania 1, Arnoldo Mondadori Editore
-
Frammento senza titolo (Racconto breve, untitled fragment, 2006)
2008 - traduzione: Giuseppe Lippi, in Kull. Esule di Atlantide, Urania 1, Arnoldo Mondadori Editore
-
Il racconto di Am-ra (Racconto breve, The Tale of Am-ra)
2008 - traduzione: Giuseppe Lippi, in Kull. Esule di Atlantide, Urania 1, Arnoldo Mondadori Editore
-
Frammento incompleto senza titolo (Racconto breve, Untitled and unfinished fragment, 2006)
2008 - traduzione: Giuseppe Lippi, in Kull. Esule di Atlantide, Urania 1, Arnoldo Mondadori Editore
-
Frammento incompleto e senza titolo (Racconto breve, Untitled and unfinished fragment, 2006)
2008 - traduzione: Giuseppe Lippi, in Kull. Esule di Atlantide, Urania 1, Arnoldo Mondadori Editore
-
Il regno fantasma (bozza) (Racconto breve, The Shadow Kingdom (draft), 2006)
2008 - traduzione: Giuseppe Lippi, in Kull. Esule di Atlantide, Urania 1, Arnoldo Mondadori Editore
-
Bran Mak Morn (Antologia, Bran Mak Morn: The Last King, 2005)
2009 - traduzione: varî, in appendice a Bran Mak Morn, Epix 7, Arnoldo Mondadori Editore
-
Un popolo nelle tenebre (Racconto, Men of the Shadows, 74)
2009 - traduzione: Dario Rivarossa, in Bran Mak Morn, Epix 7, Arnoldo Mondadori Editore
-
Il Piccolo popolo (Racconto breve, The Little People, 1970)
2009 - traduzione: Dario Rivarossa, in Bran Mak Morn, Epix 7, Arnoldo Mondadori Editore
Saggistica
-
L'era Hyboriana. Parte Prima (Articolo)
1981 - in L'era hyboriana di Conan il Cimmero, Fantacollana 40, Editrice Nord
-
L'Era Hyboriana (Articolo)
1981 - traduzione: Giuseppe Lippi, in Conan il liberatore, Oscar 1326, Arnoldo Mondadori Editore
-
Premessa (Introduzione)
1981 - in L'era hyboriana di Conan il Cimmero, Fantacollana 40, Editrice Nord
-
L'era Hyboriana. Parte Seconda (Articolo)
1981 - in L'era hyboriana di Conan il Cimmero, Fantacollana 40, Editrice Nord
-
La fine dell'era Hyboriana (Articolo)
1989 - in Il Regno di Conan il Grande, Grandi Opere Nord 16, Editrice Nord
-
L'era Hyboriana (Articolo)
1989 - in La Leggenda di Conan il Cimmero, Grandi Opere Nord 15, Editrice Nord
-
L'era Hyboriana (Articolo)
1993 - in Conan il Cimmero, Tascabili Super Omnibus 5.51, Editrice Nord
-
La fine dell'era Hyboriana (Articolo)
1994 - in L'era hyboriana di Conan, Tascabili Super Omnibus 8.69, Editrice Nord
-
L'era Hyboriana (Articolo)
1995 - traduzione: [Gianni Pilo], in Tutti i cicli fantastici * Il ciclo di Conan Tomo I, Grandi Tascabili Economici 321, Newton & Compton
-
Gli Indiani d'America (Articolo)
1995 - traduzione: Gianni Pilo, in Tutti i cicli fantastici **** I Cicli di Solomon Kane e di Kirby Buchner, Grandi Tascabili Economici 324, Newton & Compton
Altro
-
Il re e la quercia (Poesia, The King and the Oak, 1939)
4 edizioni più recente: 2008 - traduzione: Giuseppe Lippi, in Kull. Esule di Atlantide, Urania 1, Arnoldo Mondadori Editore
-
La Macchia Nera (Poesia, The Black One Stain)
- Noto anche come L'unica macchia nera, Una sola macchia scura
5 edizioni più recente: 2002 - traduzione: [Roberta Rambelli], in Solomon Kane il giustiziere, Fantacollana 179, Editrice Nord
-
Il Ritorno di Sir Richard Grenville (Poesia, The Return of Sir Richard Grenville, 1968)
5 edizioni più recente: 2002 - traduzione: [Roberta Rambelli], in Solomon Kane il giustiziere, Fantacollana 179, Editrice Nord
-
La Corona di Asa (Poesia, Solomon Kane's Homecoming, 1936)
- Noto anche come Il ritorno a casa di Solomon Kane, Il ritorno di Solomon Kane, Solomon Kane ritorna a casa
7 edizioni più recente: 2002 - in Solomon Kane il giustiziere, Fantacollana 179, Editrice Nord
-
I poeti (Poesia, The Poets, 1938)
1988 - traduzione: Maria Teresa Tenore e Gianni Pilo, in La cosa di tenebra, Il Meglio di Weird Tales 13, Fanucci Editore
-
Il cantore delle nebbie (Poesia, The Singer in the Mist, 1938)
1988 - traduzione: Andrea Angiolino, in La porta senza chiave, Il Meglio di Weird Tales 16, Fanucci Editore
-
Canto tribale (Poesia, A Song of the Race, 74)
- Noto anche come Un canto della stirpe
2 edizioni più recente: 2009 - traduzione: Dario Rivarossa, in Bran Mak Morn, Epix 7, Arnoldo Mondadori Editore
-
L'ora del Drago (Poesia)
1992 - traduzione: Lidia Lax, in L'ora di Conan, Oscar Fantasy 22, Arnoldo Mondadori Editore
-
Una leggenda del villaggio di Faring (Poesia, A Legend of Faring Town)
1999 - traduzione: Massimo Davoli, Dario Tedeschi e Paolo Tosini, in Orrore a Faring Town, Fantàsia, Il Cerchio Iniziative Editoriali
-
Il tentatore (Poesia, The Tempter, 1937)
1999 - traduzione: S[ebastiano] Fusco, in Fictionaire 1, Fictionaire 1, Pluricom
-
Arkham (Poesia, Arkham, 1932)
1999 - traduzione: S[ebastiano] Fusco, in Fictionaire 1, Fictionaire 1, Pluricom
-
L'ora del Drago (Poesia)
2003 - in Conan il conquistatore, Fantasy Urania 3, Arnoldo Mondadori Editore
-
Mattino estivo (Poesia, Summer Morn, 2006)
2008 - traduzione: Giuseppe Lippi, in Kull. Esule di Atlantide, Urania 1, Arnoldo Mondadori Editore
-
Am-ra il Ta-an (Poesia, Am-ra il Ta-an, 2006)
2008 - traduzione: Giuseppe Lippi, in Kull. Esule di Atlantide, Urania 1, Arnoldo Mondadori Editore
-
Il re e la quercia (bozza) (Poesia, The King and the Oak (draft), 2006)
2008 - traduzione: Giuseppe Lippi, in Kull. Esule di Atlantide, Urania 1, Arnoldo Mondadori Editore
I libri elencati in questo catalogo non sono in vendita
Questo sito non è un negozio: è un catalogo di tutti i testi di genere fantastico pubblicati in Italia fino al 2011.
Anche se a volta è presente l’indicazione del prezzo, essa è solo a titolo documentativo.
Un certo numero di titoli di collezionismo, arretrati e usati posso essere trovati su Delos Store.
Ma la maggior parte dei titoli elencati in questo catalogo sono, probabilmente, ormai introvabili.
Partecipa anche tu!
Fai Login per poter dare voti, scrivere trame e recensioni, e per tenere nota dei libri e delle opere che possiedi o che hai letto.