Neil Gaiman
Nazionalità: Gran Bretagna Lingua: Inglese nato il 10 novembre 1960
Elenco opere
Romanzi
-
Nessun dove (Romanzo, Neverwhere, 1996)
4 edizioni più recente: 2008 - traduzione: Elisa Villa, Tascabili Immaginario Extra 42, Fanucci Editore
-
Stardust (Romanzo, Stardust. Being a Romance Within The Realms of Faerie, 1997)
- Noto anche come Stardust. Una storia d'amore nel Regno delle Fate
3 edizioni più recente: 2005 - traduzione: Maurizio Bartocci, Oscar Bestsellers 1569, Arnoldo Mondadori Editore
-
American Gods (Romanzo, American Gods, 2001)
3 edizioni più recente: 2003 - traduzione: Katia Bagnoli, Urania 1481, Arnoldo Mondadori Editore
-
Coraline (Romanzo breve, Coraline, 2002)
2 edizioni più recente: 2004 - traduzione: Maurizio Bartocci, Oscar Bestsellers 1454, Arnoldo Mondadori Editore
-
I ragazzi di Anansi (Romanzo, Anansi Boys, 2005)
2 edizioni più recente: 2007 - traduzione: Katia Bagnoli, Piccola Biblioteca Oscar 538, Arnoldo Mondadori Editore
-
Buona apocalisse a tutti (Romanzo, Good Omens, 1990) insieme a: Terry Pratchett
2007 - traduzione: Luca Fusari, Strade Blu, Arnoldo Mondadori Editore
Narrativa breve
-
Cavalleria (Racconto, Chivalry)
3 edizioni più recente: 2009 - traduzione: Giuseppe Iacobaci e Elena Molho, in Il cimitero senza lapidi e altre storie nere, Oscar Bestsellers 1914, Arnoldo Mondadori Editore
-
Souvenir e tesori: una storia d'amore (Racconto, Keepsakes and Treasures: A Love Story)
2 edizioni più recente: 1999 - traduzione: Tullio Dobner, Annabella Caminiti, Francesco Di Foggia, in 999, (Fuori collana), Mondolibri
-
Neve, specchio, mele (Racconto, Snow, Glass, Apples, 1993)
2000 - traduzione: Luca Briasco, in I tesori della Fantasy, Economica Tascabile (Nuova Serie) 2, Fanucci Editore
-
L'orario di chiusura (Racconto, Closing Time)
2004 - traduzione: Katia Bagnoli, in La super raccolta di storie d'avventura, Strade Blu, Arnoldo Mondadori Editore
-
Uno studio in Smeraldo (Racconto, A Study in Emeralds)
- Noto anche come Uno studio in verde smeraldo
2 edizioni più recente: 2008 - in Da Arkham alle stelle, (Fuori collana), Bottero Edizioni
-
Sandman. Il libro dei sogni (Antologia, The Sandman: Book of Dreams, 1996)
2005 - traduzione: varî, in appendice a Sandman Il libro dei sogni, (Fuori collana), Magic Press
-
Mirrormask. La maschera specchio (Racconto lungo, MirrorMask, 2005)
2006 - traduzione: Giorgia Grilli, (Fuori collana), Arnoldo Mondadori Editore
-
Il cimitero senza lapidi (Racconto lungo, The Witch's Headstone)
2 edizioni più recente: 2009 - traduzione: Giuseppe Iacobaci e Elena Molho, in Il cimitero senza lapidi e altre storie nere, Oscar Bestsellers 1914, Arnoldo Mondadori Editore
-
Il cimitero senza lapidi e altre storie nere (Antologia)
2 edizioni più recente: 2009 - traduzione: Giuseppe Iacobaci e Elena Molho, in appendice a Il cimitero senza lapidi e altre storie nere, Oscar Bestsellers 1914, Arnoldo Mondadori Editore
-
Il caso dei ventiquattro merli (Racconto, The Case of the Four and Twenty Blackbirds)
2 edizioni più recente: 2009 - traduzione: Giuseppe Iacobaci e Elena Molho, in Il cimitero senza lapidi e altre storie nere, Oscar Bestsellers 1914, Arnoldo Mondadori Editore
-
Avis Soleus (Racconto, Sunbird)
2 edizioni più recente: 2009 - traduzione: Giuseppe Iacobaci e Elena Molho, in Il cimitero senza lapidi e altre storie nere, Oscar Bestsellers 1914, Arnoldo Mondadori Editore
-
Come parlare con le ragazze alle feste (Racconto, How to Talk to Girls at Parties)
2 edizioni più recente: 2009 - traduzione: Giuseppe Iacobaci e Elena Molho, in Il cimitero senza lapidi e altre storie nere, Oscar Bestsellers 1914, Arnoldo Mondadori Editore
-
Ottobre sulla sedia (Racconto, October in the Chair)
2 edizioni più recente: 2009 - traduzione: Giuseppe Iacobaci e Elena Molho, in Il cimitero senza lapidi e altre storie nere, Oscar Bestsellers 1914, Arnoldo Mondadori Editore
-
Il ponte del troll (Racconto, Troll Bridge)
2 edizioni più recente: 2009 - traduzione: Giuseppe Iacobaci e Elena Molho, in Il cimitero senza lapidi e altre storie nere, Oscar Bestsellers 1914, Arnoldo Mondadori Editore
-
Non chiedetelo a Jack (Racconto breve, Don't Ask Jack)
2 edizioni più recente: 2009 - traduzione: Giuseppe Iacobaci e Elena Molho, in Il cimitero senza lapidi e altre storie nere, Oscar Bestsellers 1914, Arnoldo Mondadori Editore
-
Il prezzo (Racconto breve, The Price)
2 edizioni più recente: 2009 - traduzione: Giuseppe Iacobaci e Elena Molho, in Il cimitero senza lapidi e altre storie nere, Oscar Bestsellers 1914, Arnoldo Mondadori Editore
-
Come vendere il Ponte di Ponti (Racconto, How to Sell the Ponti Brdge)
2 edizioni più recente: 2009 - traduzione: Giuseppe Iacobaci e Elena Molho, in Il cimitero senza lapidi e altre storie nere, Oscar Bestsellers 1914, Arnoldo Mondadori Editore
-
Soltanto di nuovo la fine del mondo (Racconto, Only the End of the World Again, 1994)
2008 - traduzione: non indicato, in Da Arkham alle stelle, (Fuori collana), Bottero Edizioni
-
Shoggoth Riserva Speciale (Racconto breve, Shoggoth's Old Peculiar, 1998)
2008 - traduzione: non indicato, in Da Arkham alle stelle, (Fuori collana), Bottero Edizioni
Saggistica
-
Il selciato di Memory Lane (Biografia, The Flints of Memory Lane)
1999 - traduzione: Gianni Montanari, in La danza delle tenebre, I Grandi Tascabili Bompiani 631, Bompiani
-
Neil Gaiman (Believe!). Intervista (Articolo)
2003 - in Pulp 44, Pulp 44, Edizioni Apache
-
Prefazione (Introduzione)
2004 - traduzione: Paolo Prezzavento, in Una favolosa tenebra informe, Collezione Immaginario. Solaria 11, Fanucci Editore
-
Introduzione (Introduzione)
2004 - in Fate a New York, Lain 12, Fazi Editore
-
Introduzione (Introduzione)
2006 - traduzione: Leonardo Rizzi e Michele Foschini, in La voce del fuoco, (Fuori collana), Edizioni BD
-
Introduzione (Introduzione)
2007 - traduzione: Giuseppe Iacobaci e Elena Molho, in Il cimitero senza lapidi e altre storie nere, [I Grandi], Arnoldo Mondadori Editore
-
Introduzione (Introduzione)
2007 - traduzione: Marina Deppisch, in La leggenda di Beowulf, Narrativa 477, Sperling & Kupfer
-
Introduzione a questa edizione (Introduzione)
2008 - traduzione: Gabriele Giorgi, in Nessun dove, Tascabili Immaginario Extra 42, Fanucci Editore
-
La ferita che non guarisce mai (Introduzione)
2008 - traduzione: Riccardo Valla, in L'uomo nel labirinto, Le Strade 137, Fazi Editore
-
Introduzione (Introduzione)
2009 - traduzione: Giuseppe Iacobaci e Elena Molho, in Il cimitero senza lapidi e altre storie nere, Oscar Bestsellers 1914, Arnoldo Mondadori Editore
Altro
-
La sestina del Vampiro (Poesia, Vampire Sestina, 1989)
1997 - traduzione: Gianni Pilo, in Vampiri!, I Nuovi Best-seller 39, Newton & Compton
-
Istruzioni (Poesia, Instructions)
2 edizioni più recente: 2009 - traduzione: Giuseppe Iacobaci e Elena Molho, in Il cimitero senza lapidi e altre storie nere, Oscar Bestsellers 1914, Arnoldo Mondadori Editore
-
La sestina del Vampiro (Poesia)
2008 - traduzione: Gianni Pilo, in Vampiri!, Nuova Narrativa Newton 157, Newton & Compton
I libri elencati in questo catalogo non sono in vendita
Questo sito non è un negozio: è un catalogo di tutti i testi di genere fantastico pubblicati in Italia fino al 2011.
Anche se a volta è presente l’indicazione del prezzo, essa è solo a titolo documentativo.
Un certo numero di titoli di collezionismo, arretrati e usati posso essere trovati su Delos Store.
Ma la maggior parte dei titoli elencati in questo catalogo sono, probabilmente, ormai introvabili.
Partecipa anche tu!
Fai Login per poter dare voti, scrivere trame e recensioni, e per tenere nota dei libri e delle opere che possiedi o che hai letto.