George Alec Effinger
Nazionalità: USA Lingua: Inglese nato il 10 gennaio 1947 morto il 27 aprile 2002
Noto anche come: O. Niemand (pseudonimo)
Elenco opere
Romanzi
-
La ragione per cui (Romanzo, Those Gentle Voices, 1976)
1980 - traduzione: Marco Paggi, Urania 850, Arnoldo Mondadori Editore
-
L'inganno della gravità (Romanzo, When Gravity Fails, 1987)
- Noto anche come Senza tregua
3 edizioni più recente: 2007 - traduzione: Eva Raguzzoni [ma Maria Cristina Pietri], Valis 4, Hobby & Work Publishing
-
Fuoco nel Sole (Romanzo, A Fire in the Sun)
- Noto anche come Programma Fenice
2 edizioni più recente: 2008 - traduzione: Eva Raguzzoni [ma Maria Cristina Pietri], Valis 8, Hobby & Work Publishing
-
La guerra di Marid Audran. Esiliato dal Budayeen (Romanzo, The Exiles Kiss, 1991)
- Noto anche come Esilio dal Budayeen
2 edizioni più recente: 1996 - traduzione: Maria Cristina Pietri, Tascabili Fantascienza 34.83, Editrice Nord
Narrativa breve
-
Tutte le ultime guerre insieme (Racconto, All the Last War at Once)
1973 - traduzione: Ursula Olmini Soergel, in Buone notizie dal Vaticano, Urania 623, Arnoldo Mondadori Editore
-
Risorsa estrema (Racconto breve, The Last Full Measure, 1978)
1979 - traduzione: Riccardo Valla, in La Rivista di Isaac Asimov 5, La Rivista di Isaac Asimov 5, Arnoldo Mondadori Editore
-
Progetto originale (Racconto, Relatives, 1973)
1979 - traduzione: Beata Della Frattina, in appendice a L'enigma Hawkshaw, Urania 791, Arnoldo Mondadori Editore
-
Dietro le quinte (Racconto, In the Wings, 1982)
2 edizioni più recente: 1983 - traduzione: Vittorio Curtoni, in Asimov. Rivista di Fantascienza. Raccolta 5, Asimov. Rivista di Fantascienza. Raccolta 5, SIAD Edizioni
-
Gli alieni che sapevano proprio tutto (Racconto, The Aliens Who Knew, I Mean, Everything, 1984)
- Noto anche come Gli alieni che sapevano, voglio dire tutto
2 edizioni più recente: 1996 - traduzione: Giampaolo Cossato e Sandro Sandrelli, in Quando gli alieni invasero la Terra, Grandi Opere Nord 29, Editrice Nord
-
Unferno (Racconto, Unferno, 1985)
1987 - traduzione: Giampaolo Cossato e Sandro Sandrelli, in Il meglio della Fantasy 1986, (Fuori collana), Armenia Editore
-
Scrittori si muore (Racconto lungo, Posterity, 1988)
1989 - traduzione: Marco Pinna, in Millemondinverno 1989: 2 Romanzi brevi e 20 Racconti, Millemondi 36, Arnoldo Mondadori Editore
-
Maureen Birnbaum dopo il calar del sole (Racconto, Maureen Birnbaum After Dark, 1989)
1990 - traduzione: Grazia Gatti e Tullio Dobner, in Gli amici di Fondazione, Fantascienza 2, Sperling & Kupfer
-
Il gattino di Schrödinger (Racconto lungo, Schrödinger's Kitten, 1988)
3 edizioni più recente: 1996 - traduzione: Daniele Brolli, in Cuori elettrici. L'antologia essenziale del cyberpunk, Einaudi Tascabili. Stile Libero 383, Einaudi
-
La comparsa del Polarizzatore (Racconto, The Origin of the Polarizer, 1989)
2 edizioni più recente: 1995 - traduzione: Ranieri Carano, in Batman. Nuove avventure, I Grandi Tascabili Bompiani 461, Bompiani
-
Il re dei fucili cibernetici (Racconto, King of the Cyber Rifles, 1987)
1993 - traduzione: Mirko Tavosanis, in Isaac Asimov Science Fiction Magazine 1, Isaac Asimov Science Fiction Magazine 1, Telemaco
-
L'ultima cena (Racconto, The Last Supper and a Falafel to Go, 1991)
1993 - traduzione: Sergio Perrone, in Il ritorno di Frankenstein, Varia Fantascienza, Arnoldo Mondadori Editore
-
Reinventare la guerra (Racconto, The Reinvention of War, 1991)
1993 - traduzione: Marzio Tosello, in Le fasi del caos, Urania 1220, Arnoldo Mondadori Editore
-
Marte ha bisogno di Beatnik (Racconto, Mars Needs Beatniks, 1984)
- Noto anche come Marte cerca Beatniks
2 edizioni più recente: 1995 - traduzione: Giancarlo Carlotti, in Isaac Asimov Science Fiction Magazine 18.ns, Isaac Asimov Science Fiction Magazine 18.ns, Phoenix Enterprise Publishing Company
-
Brucia piano piano (Racconto, Slow, Slow Burn, 1988)
- Noto anche come Lentamente, brucia lentamente
4 edizioni più recente: 2001 - traduzione: M[aria] Cristina Pietri, in L'universo Cyber 1, Cosmo. Collana di Fantascienza 319, Editrice Nord
-
Uno (Racconto, One, 1995)
1996 - traduzione: Anna Dal Dan, in Nuove leggende del futuro, Grandi Opere Nord 28, Editrice Nord
-
Maureen Birnbaum dà un'occhiata in giro (Racconto, Maureen Birnbaum Pokes an Eye Out, 8773)
1999 - traduzione: [Raffaela Ciampa], in …e non dimenticare la tuta spaziale, Urania 1356, Arnoldo Mondadori Editore
-
Sette notti a Slumberland (Racconto, Seven Nights in Slumberland, 1996)
2005 - traduzione: non indicato, in Sandman Il libro dei sogni, (Fuori collana), Magic Press
Saggistica
-
Presentazione dell'autore all'edizione italiana (Introduzione)
1989 - traduzione: Piergiorgio Nicolazzini, in Senza tregua, Cosmo. Collana di Fantascienza 203, Editrice Nord
-
Presentazione dell'autore all'edizione italiana (Introduzione)
1992 - in Senza tregua Obiettivo Longtunnel, Due Famosi Romanzi di Fantascienza 7, Editrice Nord
-
[Ringraziamenti] (Saggistica)
1993 - in Esilio dal Budayeen, Cosmo. Collana di Fantascienza 237, Editrice Nord
-
Vendetta nel Budayeen (Articolo)
1993 - traduzione: Nicola Fantini, in Nord News 1.93, Nord News 1.93, Editrice Nord
-
[Ringraziamenti] (Saggistica)
1996 - in La guerra di Marid Audran. Esiliato dal Budayeen, Tascabili Fantascienza 34.83, Editrice Nord
-
Presentazione dell'autore alla prima edizione italiana (Introduzione)
2007 - traduzione: Eva Reguzzoni [ma Piergiorgio Nicolazzini], in L'inganno della gravità, Valis 4, Hobby & Work Publishing
I libri elencati in questo catalogo non sono in vendita
Questo sito non è un negozio: è un catalogo di tutti i testi di genere fantastico pubblicati in Italia fino al 2011.
Anche se a volta è presente l’indicazione del prezzo, essa è solo a titolo documentativo.
Un certo numero di titoli di collezionismo, arretrati e usati posso essere trovati su Delos Store.
Ma la maggior parte dei titoli elencati in questo catalogo sono, probabilmente, ormai introvabili.
Partecipa anche tu!
Fai Login per poter dare voti, scrivere trame e recensioni, e per tenere nota dei libri e delle opere che possiedi o che hai letto.