Jorge Luís Borges
Nazionalità: Argentina Lingua: Spagnolo nato il 24 agosto 1899 morto il 14 giugno 1986
Riconoscimenti: 1979 World Fantasy Life Achievement
Elenco opere
Narrativa breve
-
La memoria di Shakespeare (Racconto, La memoria de Shakespeare, 1980)
2004 - traduzione: Ilide Carmignani, in Il libro di sabbia, Biblioteca Adelphi 453, Adelphi
-
Il libro degli esseri immaginari (Antologia)
2006 - traduzione: Ilide Carmignani, in appendice a Il libro degli esseri immaginari, Biblioteca Adelphi 502, Adelphi
-
Il carbonchio (Racconto breve) insieme a: Margarita Guerrero
2006 - traduzione: Ilide Carmignani, in Il libro degli esseri immaginari, Biblioteca Adelphi 502, Adelphi
-
Fauna del Cile (Racconto breve) insieme a: Margarita Guerrero
2006 - traduzione: Ilide Carmignani, in Il libro degli esseri immaginari, Biblioteca Adelphi 502, Adelphi
-
Laudatores temporis acti (Racconto breve) insieme a: Margarita Guerrero
2006 - traduzione: Ilide Carmignani, in Il libro degli esseri immaginari, Biblioteca Adelphi 502, Adelphi
-
Resoconto empirico di quanto ha appreso, visto e incontrato mrs. jane Lead a londra nel 1694 (Racconto breve) insieme a: Margarita Guerrero
2006 - traduzione: Ilide Carmignani, in Il libro degli esseri immaginari, Biblioteca Adelphi 502, Adelphi
Saggistica
-
Epilogo (Saggistica)
1959 - traduzione: Francesco Tentori-Montalto, in L'Aleph, Biblioteca di Letteratura, Giangiacomo Feltrinelli Editore
-
Epilogo (Saggistica)
1961 - traduzione: Francesco Tentori-Montalto, in L'Aleph, Universale Economica Feltrinelli 334, Giangiacomo Feltrinelli Editore
-
Prologo (Introduzione) insieme a: Margarita Guerrero
1962 - traduzione: Franco Lucentini, in Manuale di zoologia fantastica, I Coralli 160, Einaudi
-
Introduzione (Introduzione)
1962 - traduzione: Livio Bacchi Wilcock, in Storia dell'eternità, Biblioteca delle Silerche XCII, Il Saggiatore
-
Storia dell'eternità (Articolo, Historia de la eternidad)
1962 - traduzione: Livio Bacchi Wilcock, in Storia dell'eternità, Biblioteca delle Silerche XCII, Il Saggiatore
-
Le kennigar (Articolo)
1962 - traduzione: Livio Bacchi Wilcock, in Storia dell'eternità, Biblioteca delle Silerche XCII, Il Saggiatore
-
La metafora (Articolo)
1962 - traduzione: Livio Bacchi Wilcock, in Storia dell'eternità, Biblioteca delle Silerche XCII, Il Saggiatore
-
La dottrina dei cieli (Articolo)
1962 - traduzione: Livio Bacchi Wilcock, in Storia dell'eternità, Biblioteca delle Silerche XCII, Il Saggiatore
-
Il tempo circolare (Articolo)
1962 - traduzione: Livio Bacchi Wilcock, in Storia dell'eternità, Biblioteca delle Silerche XCII, Il Saggiatore
-
I traduttori selle «Mille e una notte» (Articolo)
1962 - traduzione: Livio Bacchi Wilcock, in Storia dell'eternità, Biblioteca delle Silerche XCII, Il Saggiatore
-
Arte di ingiuriare (Articolo)
1962 - traduzione: Livio Bacchi Wilcock, in Storia dell'eternità, Biblioteca delle Silerche XCII, Il Saggiatore
-
Borges su Bradbury (Articolo)
1964 - traduzione: Massimo Lo Jacono, in Futuro 6, Futuro 6, Futuro
-
Introduzione (Introduzione)
1966 - traduzione: Livio Bacchi Wilcock, in L'invenzione di Morel, Il Pesanervi. I Capolavori della Letteratura Fantastica 3, Bompiani
-
Introduzione (Introduzione)
1974 - traduzione: Livio Bacchi Wilcock, in L'invenzione di Morel, I Piccoli Delfini 28, Bompiani
-
Introduzione (Introduzione)
1975 - traduzione: Umberto Melli, in Le morti concentriche, La Biblioteca di Babele 1, Franco Maria Ricci
-
Introduzione (Introduzione)
1975 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Lo specchio che fugge , La Biblioteca di Babele 2, Franco Maria Ricci
-
Introduzione (Introduzione)
1975 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Storie sgradevoli, La Biblioteca di Babele 3, Franco Maria Ricci
-
Introduzione (Introduzione)
1976 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Il cardinale Napellus, La Biblioteca di Babele 4, Franco Maria Ricci
-
Introduzione (Introduzione)
1977 - traduzione: Gianni Guadalupi, in La piramide di fuoco, La Biblioteca di Babele 5, Franco Maria Ricci
-
Epilogo (Saggistica)
1977 - traduzione: Livio Bacchi Wilcock, in Il libro di sabbia, La Scala, Rizzoli
-
Premessa (Introduzione)
1978 - traduzione: Franco Lucentini, in Finzioni, Nuovi Coralli 214, Einaudi
-
Premessa (Introduzione)
1978 - traduzione: Franco Lucentini, in Finzioni, Nuovi Coralli 214, Einaudi
-
Introduzione (Introduzione)
1978 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Il diavolo in amore, La Biblioteca di Babele 6, Franco Maria Ricci
-
Introduzione (Introduzione)
1978 - traduzione: Gianni Guadalupi, in L'Amico della Morte, La Biblioteca di Babele 8, Franco Maria Ricci
-
Introduzione (Introduzione)
1978 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Vathek, La Biblioteca di Babele 10, Franco Maria Ricci
-
Introduzione (Introduzione)
1978 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Racconti scientifici, La Biblioteca di Babele 11, Franco Maria Ricci
-
Introduzione (Introduzione)
1978 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Bartleby lo scrivano [Una storia di Wall Street], La Biblioteca di Babele 7, Franco Maria Ricci
-
Introduzione (Introduzione)
1978 - traduzione: Gianni Guadalupi, in L'avvoltoio, La Biblioteca di Babele 9, Franco Maria Ricci
-
Introduzione (Introduzione)
1979 - traduzione: Gianni Guadalupi, in La lettera rubata , La Biblioteca di Babele 16, Franco Maria Ricci
-
Introduzione (Introduzione)
1979 - traduzione: Gianni Guadalupi, in L'ospite tigre, La Biblioteca di Babele 17, Franco Maria Ricci
-
Introduzione (Introduzione)
1979 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Il grande volto di pietra , La Biblioteca di Babele 18, Franco Maria Ricci
-
Introduzione (Introduzione)
1979 - traduzione: Gianni Guadalupi, in L'occhio di Apollo, La Biblioteca di Babele 12, Franco Maria Ricci
-
Introduzione (Introduzione)
1979 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Micromégas, La Biblioteca di Babele 13, Franco Maria Ricci
-
Introduzione (Introduzione)
1979 - traduzione: Gianni Guadalupi, in La Casa dei Desideri, La Biblioteca di Babele 14, Franco Maria Ricci
-
Introduzione (Introduzione)
1979 - traduzione: Gianni Guadalupi, in L'isola delle Voci , La Biblioteca di Babele 15, Franco Maria Ricci
-
Prologo (Introduzione) insieme a: Margarita Guerrero
1979 - traduzione: Franco Lucentini, in Manuale di zoologia fantastica, Nuovi Coralli 227, Einaudi
-
Introduzione (Introduzione)
1980 - traduzione: Gianni Guadalupi, in La reticenza di lady Anne, La Biblioteca di Babele 22, Franco Maria Ricci
-
Introduzione (Introduzione)
1980 - traduzione: Gianni Guadalupi, in La porta nel muro , La Biblioteca di Babele 24, Franco Maria Ricci
-
Introduzione (Introduzione)
1980 - traduzione: Gianni Guadalupi, in La statua di sale, La Biblioteca di Babele 21, Franco Maria Ricci
-
Introduzione (Introduzione)
1980 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Il convitato delle ultime feste , La Biblioteca di Babele 23, Franco Maria Ricci
-
Borges uguale a se stesso. Intervista di M. E. Vázquez (Articolo)
1980 - traduzione: Gianni Guadalupi, in appendice a Venticinque Agosto 1983 e altri racconti inediti, La Biblioteca di Babele 19, Franco Maria Ricci
-
Introduzione (Introduzione)
1980 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Gli amici degli amici , La Biblioteca di Babele 20, Franco Maria Ricci
-
Introduzione (Introduzione)
1981 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Il paese dello Yann, La Biblioteca di Babele 29, Franco Maria Ricci
-
Introduzione (Introduzione)
1981 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Racconti argentini, La Biblioteca di Babele 28, Franco Maria Ricci
-
Introduzione (Introduzione)
1981 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Il delitto di Lord Arthur Savile , La Biblioteca di Babele 25, Franco Maria Ricci
-
Introduzione (Introduzione)
1981 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Le Mille e una notte secondo Galland, La Biblioteca di Babele 26, Franco Maria Ricci
-
Introduzione (Introduzione)
1981 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Le Mille e una notte secondo Burton, La Biblioteca di Babele 27, Franco Maria Ricci
-
Introduzione (Introduzione)
1981 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Racconti russi, La Biblioteca di Babele 30, Franco Maria Ricci
-
Prefazione all'edizione italiana (Introduzione)
1981 - traduzione: non indicato, in Antologia della letteratura fantastica, Albatros, Editori Riuniti
-
Premessa (Introduzione)
1984 - traduzione: Franco Lucentini, in Tutte le opere [Volume primo], I Meridiani, Arnoldo Mondadori Editore
-
Prologo (Introduzione) insieme a: Margarita Guerrero
1984 - traduzione: Fausta Antonucci, in Il libro degli esseri immaginari, Riflessi 11, Edizioni Theoria
-
Al lettore (Saggistica)
1984 - in Tutte le opere [Volume primo], I Meridiani, Arnoldo Mondadori Editore
-
Premessa (Introduzione)
1984 - traduzione: Franco Lucentini, in Tutte le opere [Volume primo], I Meridiani, Arnoldo Mondadori Editore
-
Epilogo (Saggistica)
1984 - traduzione: Francesco Tentori-Montalto, in Tutte le opere [Volume primo], I Meridiani, Arnoldo Mondadori Editore
-
Epilogo (Saggistica)
1985 - traduzione: Francesco Tentori-Montalto, in Finzioni - L'Aleph, (Fuori collana), Club degli Editori
-
Introduzione (Introduzione)
1985 - traduzione: Livio Bacchi Wilcock, in L'invenzione di Morel, Tascabili Bompiani 364, Bompiani
-
Nota (Introduzione)
1985 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Nuovi racconti di Bustos Domecq, La Biblioteca di Babele 31, Franco Maria Ricci
-
Prefazione (Introduzione)
1985 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Libro di sogni, La Biblioteca di Babele 32, Franco Maria Ricci
-
Jorge Luis Borges A/Z (Saggistica)
1985 - traduzione: Gianni Guadalupi, La Biblioteca di Babele 33, Franco Maria Ricci
-
Premessa (Introduzione)
1985 - traduzione: Franco Lucentini, in Finzioni - L'Aleph, (Fuori collana), Club degli Editori
-
Premessa (Introduzione)
1985 - traduzione: Franco Lucentini, in Finzioni - L'Aleph, (Fuori collana), Club degli Editori
-
Su Oscar Wilde (Introduzione)
1987 - traduzione: Francesco Tentori Montalto, in Il fantasma di Canterville e altri racconti, Oscar Classici 102, Arnoldo Mondadori Editore
-
Introduzione (Introduzione)
1989 - traduzione: Umberto Melli, in Le morti concentriche, Oscar. La Biblioteca di Babele 1, Arnoldo Mondadori Editore
-
Introduzione (Introduzione)
1989 - traduzione: Gianni Guadalupi, in La piramide di fuoco, Oscar. La Biblioteca di Babele 2, Arnoldo Mondadori Editore
-
Introduzione (Introduzione)
1989 - traduzione: Gianni Guadalupi, in L'ospite tigre, Oscar. La Biblioteca di Babele 3, Arnoldo Mondadori Editore
-
Introduzione (Introduzione)
1989 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Il convitato delle ultime feste , Oscar. La Biblioteca di Babele 4, Arnoldo Mondadori Editore
-
Introduzione (Introduzione)
1989 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Il delitto di Lord Arthur Savile , Oscar. La Biblioteca di Babele 5, Arnoldo Mondadori Editore
-
Prefazione (Introduzione)
1989 - traduzione: Tilde Riva, in Libro di sogni, Oscar. La Biblioteca di Babele 6, Arnoldo Mondadori Editore
-
Introduzione (Introduzione)
1989 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Gli amici degli amici , Oscar. La Biblioteca di Babele 7, Arnoldo Mondadori Editore
-
Introduzione (Introduzione)
1989 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Il cardinale Napellus, Oscar. La Biblioteca di Babele 8, Arnoldo Mondadori Editore
-
Introduzione (Introduzione)
1989 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Il diavolo in amore, Oscar. La Biblioteca di Babele 10, Arnoldo Mondadori Editore
-
Introduzione (Introduzione)
1989 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Storie sgradevoli, Oscar. La Biblioteca di Babele 9, Arnoldo Mondadori Editore
-
Introduzione (Introduzione)
1989 - traduzione: Gianni Guadalupi, in L'amico della morte, Oscar. La Biblioteca di Babele 11, Arnoldo Mondadori Editore
-
Introduzione (Introduzione)
1989 - traduzione: Gianni Guadalupi, in L'avvoltoio, Oscar. La Biblioteca di Babele 12, Arnoldo Mondadori Editore
-
Introduzione (Introduzione)
1989 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Racconti scientifici, Oscar. La Biblioteca di Babele 13, Arnoldo Mondadori Editore
-
Il racconto poliziesco (Articolo)
1989 - in 150 anni in giallo, Oscar Narrativa 1017, Arnoldo Mondadori Editore
-
Introduzione (Introduzione)
1990 - traduzione: Gianni Guadalupi, in L'occhio di Apollo, Oscar. La Biblioteca di Babele 14, Arnoldo Mondadori Editore
-
Introduzione (Introduzione)
1990 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Lo specchio che fugge, Oscar. La Biblioteca di Babele 16, Arnoldo Mondadori Editore
-
Introduzione (Introduzione)
1990 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Micromégas, Oscar. La Biblioteca di Babele 15, Arnoldo Mondadori Editore
-
Introduzione (Introduzione)
1990 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Vathek, Oscar. La Biblioteca di Babele 18, Arnoldo Mondadori Editore
-
Introduzione (Introduzione)
1990 - traduzione: Gianni Guadalupi, in La Casa dei Desideri, Oscar. La Biblioteca di Babele 19, Arnoldo Mondadori Editore
-
Introduzione (Introduzione)
1990 - traduzione: Gianni Guadalupi, in L'isola delle Voci , Oscar. La Biblioteca di Babele 20, Arnoldo Mondadori Editore
-
Introduzione (Introduzione)
1990 - traduzione: Gianni Guadalupi, in La lettera rubata , Oscar. La Biblioteca di Babele 21, Arnoldo Mondadori Editore
-
Introduzione (Introduzione)
1990 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Il grande volto di pietra , Oscar. La Biblioteca di Babele 22, Arnoldo Mondadori Editore
-
Introduzione (Introduzione)
1990 - traduzione: Gianni Guadalupi, in La statua di sale, Oscar. La Biblioteca di Babele 24, Arnoldo Mondadori Editore
-
Introduzione (Introduzione)
1990 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Bartleby lo scrivano [Una storia di Wall Street], Oscar. La Biblioteca di Babele 17, Arnoldo Mondadori Editore
-
Introduzione (Introduzione)
1990 - traduzione: Gianni Guadalupi, in La reticenza di lady Anne, Oscar. La Biblioteca di Babele 25, Arnoldo Mondadori Editore
-
Introduzione (Introduzione)
1990 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Le Mille e una notte secondo Galland, Oscar. La Biblioteca di Babele 26, Arnoldo Mondadori Editore
-
Introduzione (Introduzione)
1990 - traduzione: Gianni Guadalupi, in Le Mille e una notte secondo Burton, Oscar. La Biblioteca di Babele 27, Arnoldo Mondadori Editore
-
[senza titolo] (Introduzione)
1991 - traduzione: Gianni Guadalupi, in La Biblioteca di Babele secondo Jorge Luis Borges. Racconti meravigliosi, Oscar Narrativa 1199 *, Arnoldo Mondadori Editore
-
Libro di sogni (Introduzione)
1991 - traduzione: Tilde Riva, in La Biblioteca di Babele secondo Jorge Luis Borges. Racconti meravigliosi, Oscar Narrativa 1199 *, Arnoldo Mondadori Editore
-
Le mille e una notte secondo Galland (Introduzione)
1991 - traduzione: Gianni Guadalupi, in La Biblioteca di Babele secondo Jorge Luis Borges. Racconti meravigliosi, Oscar Narrativa 1199 *, Arnoldo Mondadori Editore
-
Le mille e una notte secondo Burton (Introduzione)
1991 - traduzione: Gianni Guadalupi, in La Biblioteca di Babele secondo Jorge Luis Borges. Racconti meravigliosi, Oscar Narrativa 1199 *, Arnoldo Mondadori Editore
-
I cavalli di Abdera (Introduzione)
1991 - traduzione: Gianni Guadalupi, in La Biblioteca di Babele secondo Jorge Luis Borges. Racconti meravigliosi, Oscar Narrativa 1199 *, Arnoldo Mondadori Editore
I libri elencati in questo catalogo non sono in vendita
Questo sito non è un negozio: è un catalogo di tutti i testi di genere fantastico pubblicati in Italia fino al 2011.
Anche se a volta è presente l’indicazione del prezzo, essa è solo a titolo documentativo.
Un certo numero di titoli di collezionismo, arretrati e usati posso essere trovati su Delos Store.
Ma la maggior parte dei titoli elencati in questo catalogo sono, probabilmente, ormai introvabili.
Partecipa anche tu!
Fai Login per poter dare voti, scrivere trame e recensioni, e per tenere nota dei libri e delle opere che possiedi o che hai letto.