("Sparecchia!")

(Frank toglie la tovaglia dal tavolo: i resti macellati di Eddie sono visibili sotto il piano di cristallo)

(Tutti gridano, Janet si alza e cerca rifugio fra le braccia di Rocky)

FRANK: Rocky! How could you?

DR. SCOTT: (Rivolto a Brad, che sta guidando la sua carrozzina) This way, this way.

Planet Schmanet Janet

FRANK: I'll tell you once; I won't tell you twice.

You'd better wise up, Janet Weiss.

You apple pie don't taste too nice.

You'd better wise up, Janet Weiss.

I've laid the seed; it should be all you need.

You're as sensual as a pencil;

wound up like an E or first string.

When we made it, did you hear a bell ring?

Ya gotta block? Well, take my advice.

You better wise up, Janet Weiss.

The transducer will seduce ya.

JANET: My feet! I can't move my feet!

DR. SCOTT: My wheels! My God, I can't move my wheels!

BRAD: It's as if we're glued to the spot!

FRANK: You are!

("Nyah nyah nyah-nyah nyah")

So quake with fear, you tiny fools!

JANET: We're trapped!

FRANK: It's something you'll get used to. A mental mind fuck can be nice.

DR. SCOTT: You won't find Earth people quite the easy mark you imagine. This sonic transducer...

it is I suppose, some kind of audio-vibratory physio-molecular transport device?

BRAD: You mean...

("A vibrator!")

DR. SCOTT: Yes, Brad, it's something we ourselves have been working on for quite some time.

But it seems our friend here has found a means of perfecting it.

A device capable of breaking down solid matter and then projecting it through space and, who knows,

perhaps even time itself.

JANET: You mean he's going to send us to another planet?

FRANK: Planet, schmanet, Janet!

You better wise up, Janet Weiss.

You better wise up, build your thighs up,

You better wise up...

NARRATOR: And then she cried out...

JANET: Stop!

FRANK Don't get hot and flustered! Use a bit of mustard.

BRAD: You're a hot dog, but you

better not try to hurt her,

Frankfurter.

(Il "Frankfurter", ovvero il "Francofortese", è una pietanza a base di Wurstel e pane, molto nota

soprattutto in Germanie ed Austria, simile in tutto e per tutto all'Hot-dog)

(Magenta aziona una leva sul muro recante la scritta 'Medusa' e Brad viene pietrificato)

DR. SCOTT: You're a hot dog, but you

better not try to hurt her,

Frankfurter.

(Magenta aziona una leva sul muro recante la scritta 'Medusa' e il Dr. Scott viene pietrificato)

JANET: You're a hot dog...

(idem, con patate, anche per Janet)