("Sparecchia!")
(Frank toglie la tovaglia dal tavolo: i resti macellati di Eddie sono visibili sotto il piano di cristallo)
(Tutti gridano, Janet si alza e cerca rifugio fra le braccia di Rocky)
FRANK: Rocky! How could you?
DR. SCOTT: (Rivolto a Brad, che sta guidando la sua carrozzina) This way, this way.
Planet Schmanet Janet
FRANK: I'll tell you once; I won't tell you twice.
You'd better wise up, Janet Weiss.
You apple pie don't taste too nice.
You'd better wise up, Janet Weiss.
I've laid the seed; it should be all you need.
You're as sensual as a pencil;
wound up like an E or first string.
When we made it, did you hear a bell ring?
Ya gotta block? Well, take my advice.
You better wise up, Janet Weiss.
The transducer will seduce ya.
JANET: My feet! I can't move my feet!
DR. SCOTT: My wheels! My God, I can't move my wheels!
BRAD: It's as if we're glued to the spot!
FRANK: You are!
("Nyah nyah nyah-nyah nyah")
So quake with fear, you tiny fools!
JANET: We're trapped!
FRANK: It's something you'll get used to. A mental mind fuck can be nice.
DR. SCOTT: You won't find Earth people quite the easy mark you imagine. This sonic transducer...
it is I suppose, some kind of audio-vibratory physio-molecular transport device?
BRAD: You mean...
("A vibrator!")
DR. SCOTT: Yes, Brad, it's something we ourselves have been working on for quite some time.
But it seems our friend here has found a means of perfecting it.
A device capable of breaking down solid matter and then projecting it through space and, who knows,
perhaps even time itself.
JANET: You mean he's going to send us to another planet?
FRANK: Planet, schmanet, Janet!
You better wise up, Janet Weiss.
You better wise up, build your thighs up,
You better wise up...
NARRATOR: And then she cried out...
JANET: Stop!
FRANK Don't get hot and flustered! Use a bit of mustard.
BRAD: You're a hot dog, but you
better not try to hurt her,
Frankfurter.
(Il "Frankfurter", ovvero il "Francofortese", è una pietanza a base di Wurstel e pane, molto nota
soprattutto in Germanie ed Austria, simile in tutto e per tutto all'Hot-dog)
(Magenta aziona una leva sul muro recante la scritta 'Medusa' e Brad viene pietrificato)
DR. SCOTT: You're a hot dog, but you
better not try to hurt her,
Frankfurter.
(Magenta aziona una leva sul muro recante la scritta 'Medusa' e il Dr. Scott viene pietrificato)
JANET: You're a hot dog...
(idem, con patate, anche per Janet)
Aggiungi un commento
Fai login per commentare
Login DelosID